R本 里德尔=(Riddell)的注释本希腊文《申辩》
B本 伯内特=(Burnet)希英对照本《申辩》注解
L本 =娄卜(Loeb)版希英对照本《申辩》
S本 =斯特里克(Strycker)与斯凌斯(Slings)的《申辩》注疏
BS本 布里克豪斯=(Brickhouse)与史密斯(Smith)的《申辩》疏解
RE本 里夫=(Reeve)的《申辩》疏解
H本 =赫姆(Helm)的注释本希腊文《申辩》
HE本 =海契(Heitsch)的德文《申辩》翻译注疏
W本 =韦斯特(West)的英文《申辩》翻译注疏
严本 =严群译本
水本 =水建馥译本
王甲本 =王太庆译本
王乙本 =王晓朝译本
孙本 =孙仁朋译本
为方便起见,凡是逐字逐句解释《申辩》原文的,我们称为“注”;凡是研究性的疏解,不论书籍还是文章,我们都称为“疏”。这与中国经传传统中的“疏”并不完全一致,请读者留意。