购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

难听的话,夸着说

If you want to tell people the truth, you'd better make them laugh or they'll kill you.

—George Bernard Shaw

如果你想要告诉别人真相,最好让他们笑出来,否则他们会弄死你。

——萧伯纳

很多心理学研究都表明,在一条语言信息的传递过程中,文字本身所占的比例可能不到10%,更多的信息是通过语音语调、面部表情和肢体语言来传递的。所以,纵使人工智能已经拥有了深度学习能力,但人类“说反话”的传统艺能至今未被攻克。语音导航系统可能会跟你说“转弯”“直行”,也可能会警告你“减速慢行”,但不会在你违反交通规则后跟你说“你可真行”。

回想我们从小到大听过最狠的一些话,往往是用字面意义上夸赞的文字说出来的。“你可真行”想表达的是“这可真不行”,“你现在出息了”虽然不是说你没出息,但也一定是骂你有出息的地方不对。很多人看到一个段子不开心了,经常会说“一点都不好笑”,但英语里更地道的说法是:

That's very funny.

这可太有趣了。

这样的句子还有很多,上面这些例子除了更加气人,并不能制造幽默效果,但通过这些例子我们能明确的是,一个句子中“文字”“句式”的感情色彩和“思想”“逻辑”的感情色彩是可以分开的。我们可以用夸人的文字说出骂人的逻辑,也可以用骂人的句式说出夸人的想法,可以鼓励着批评(这个新人的进步空间非常大),可以亲切着疏远(您有事吗?),可以尊重着冒犯(我谢谢你全家),可以优雅着刻薄(王尔德:一个人总是可以善待他毫不在意的人),也可以严肃着搞笑(没人比我更懂……)。

把一句冒犯的话用不那么冒犯的方式说出来,是一个非常有用的技能,按萧伯纳的说法,甚至是一个非常重要的生存技能。因为很多时候我们并不用刻意冒犯,仅仅是陈述事实,就已经足够冒犯了。

如果我们想说难听的话,一个可行的处理方式是把它包装成一句夸赞,当对方听到生气的部分时,他已经没有了脾气,或者至少错过了生气的最好时机。就像包裹着糖衣的药片,当他尝到苦头时,已经吐不出来了。

在各大颁奖典礼和《吐槽大会》中,这种明褒暗贬、明夸暗讽的“夸着骂”段子很多。吉米·坎摩尔在第89届奥斯卡金像奖颁奖典礼的开场,用夸人的方式吐槽了相爱相杀的马特·达蒙:

马特做了一件非常无私的事情,我在这里得好好地表扬一下他。你们应该都知道,马特本来是可以主演《海边的曼彻斯特》(获得了奥斯卡金像奖最佳原创剧本奖与最佳男主角奖)的——他本人是制片人,他6次被提名过包括最佳男主角在内的奥斯卡金像奖(包括获奖),他本来可以自己演的,但他把这个角色让给了自己的发小——卡西·阿弗莱克,他把这个奥斯卡金像奖级别的角色让给了好朋友,而他自己去演了一部中国电影《长城》,结果那部电影亏了8000多万美元,干得漂亮……

吉米的前辈囧司徒(即乔恩·斯图尔特)在第80届奥斯卡金像奖颁奖典礼的开场也没有客气,进行了一个更短平快的夸着骂:

《我的老婆是巨无霸》也被提名了,这真的太棒了——电影学院已经很久没有重视过烂片了。

夸着骂要想成立,有两个比较基本的要素:

(1)基于部分事实;

(2)选取特定角度。

大家可能耳熟能详的一句话是“数据是会骗人的”(甚至,数据就是用来骗人的)。事实或许是客观的,但对事实的选择一定是主观的。基于部分事实和真相,才能让人相信,也才更有意思。谎言是真相之树结出的果,而幽默是开出的花。我们选择了部分事实和真相之后,再选取特定角度,就能形成很好的幽默素材。

我接触过的最有意思的案例之一,来自中国男足(这并不令人意外)。中国男足的水平大家都有一个基本概念,战绩也都是公开数据,利用这些数据和事实,我们依然可以找到夸的角度,甚至可以把男足包装成世界强队。我在这里引用网上流传甚广的一个段子:

在世界杯的历史上,仅有3支国家队战胜过中国国家队,分别是巴西、土耳其、哥斯达黎加。没有任何一个足球强国能够逼平中国队,即使是巴西这样的世界强队也仅战胜过中国队一次。中国队从未在世界杯点球大战中失利过,从来没有一支球队能够在世界杯上击败中国队两次。而且,中国队在世界杯上的丢球数远少于巴西队和以防守见长的意大利队,在过去93年 里,中国队只丢了9个球。西班牙、德国、意大利、法国等强国,93年间在世界杯赛场上未取得过与中国队交战的资格!

单看这段话,中国男足简直是宇宙第一强队。整段话在事实层面毫无破绽,挑不出毛病来。这就是事实和视角在幽默中的作用。就像拍照一样,同样的事物,选取不同的入镜细节量和合适的角度,就可以拍出完全不同的效果。

夸人的方式有很多,我在这里选取一些有代表性和实用性的句式。

(1)×××是我见过的最……的人/×××太……了。

这个句式的核心是一个模糊但正向的形容词。我们不难注意到,“夸赞”和“夸张”的“夸”是同一个字。一定程度的夸张,是赞美的必要组成部分,否则赞美就不是赞美,而是陈述事实。用一个形容词来“拔高”一个人,你就人为地制造了一个评价和事实之间的落差,这就为幽默积累了势能。我们像西绪福斯一样把一个人推到山顶,再任由他落回到事实的地平线,幽默就在这个过程中产生了。从幽默的角度来看,西绪福斯所做的工作并不是徒劳的,从本质上说,喜剧演员的工作就是西绪福斯式的——无法改变任何东西,但依然尝试在无意义中寻找一些意义。

所以,现在我们得到了我们需要的事项清单:

事实

角度

形容词

我们不妨用几个老套的事实来做练习,比如现在我们需要处理的事实是:

演员甲眼睛小。

接下来我们尝试寻找一个角度,我们可以从“眼小聚光”的角度来说,当然我们也可以跳出去想,如果眼睛小,那么什么大?我的答案是脸的面积相对大。于是,我们得到了一个角度:

演员甲的脸面积更大。

接下来,我们需要把这个角度包装一下:

演员甲要脸。

按照我们的句式,这个段子的最终形式是这样的:

演员甲是我见过的最要脸的人,他甚至不想让眼睛占一丁点额外的面积。

这个段子是我在写这部分内容的几分钟内想出来的,如果给我更多时间,可能会有更成熟的例子,但我依然想要给大家传递完成比完美更重要的逻辑,所以我决定保留现在的这个版本。

有时,形容词之后甚至不需要额外的解释,通过形容词本身就已经可以制造效果了。有时我们会用一些在A领域是正向得体的,但在B领域却不一定是正向得体的形容词,比如形容一个人的长相很励志,形容一个公司年报写得很有创意,形容一个需求提得很自信,等等。这种褒义形容词的错配能产生非常好的效果。

另一种情况是属于实在没的夸了,但必须硬夸,就像有些失业的人可以领到低保,“赞美”这个领域也有一些最低保障型的形容词。当我们说一个作品很真诚时,多半是技术粗糙;说一个员工态度端正时,大概率他是能力不行;说一个“爱豆”很努力时,很可能是他没什么拿得出手的作品。

(2)感谢×××,他……

在日常生活中,“感谢”出现的频率非常高。在很多场合中,“感谢”是一个必需的环节,尤其是在聚会和一些公众表达时。但感谢只是一个形式,用感谢来表达负面的意思,相信大家也并不陌生,“我谢谢你全家”“我真的会谢”都是生活和网络上的常见句式。这个句式的逻辑不难理解,就是一件不那么好的事情发生之后,我们强行去寻找一个往好处想、往好处看的角度,然后用表示感谢的角度来调侃。

如果说上一个句式需要拔高,那么这个句式就要求我们低到尘埃里。一件坏事发生了,我们需要去想,有什么更差的可能,有什么更坏的事情。从更差的立足点来看,这件事就不那么坏了。

2022年的大年初一,中国男足以1∶3输给了越南队,网络上的段子满天飞,我当时在微博上写了这样一个段子:

感谢中国男足的努力,让大家迅速从对春晚的负面情绪中走了出来。

2020年欧洲冠军联赛(简称“欧冠”)八强赛,巴萨以2∶8的比分略带耻辱地输给了拜仁,即便是在这种情况下,我觉得还是能找到感谢的角度,于是写了下面这个段子:

巴萨和拜仁的赛后采访到尾声时,记者问两位主帅有没有什么要感谢的。拜仁主帅说:“感谢我们的对手,和我们一起贡献了一场精彩的比赛。”

巴萨主帅说:“感谢比赛只有90分钟。”

当然,感谢也不一定非要用到“感谢”二字,想要感谢一个人,我们也经常用到“不能没有你”这样的逻辑。相声捧逗哏搭档之间也经常会用到这样的逻辑,“我能有今天主要是因为你——没有你我早就红了”。在一些场合我们也经常听到“我无法想象没有你的日子”这样的表达,但这句话其实是一个非常好的反转开头:

我无法想象没有你的日子……我会有多开心。

(3)×××是很成功的,他成功地……

“成功”是一个很有趣的词语,它作为动词,以及作为形容词出现时,意义是正面的,但如果作为一个状语“成功地”出现,它更多时候只是表明这件事完成了,成了一个中性词。像霸道总裁题材作品里最经典的那句“女人,你成功地引起了我的注意”,我们就实在看不到这个“成功”的成功之处。

所以,用“成功”这个词来过渡,把一个人描述为“成功地”完成了一件不那么“成功的”事情,就可以制造一个很好的“夸着骂”。

我们依然用中国男足以1∶3输给越南的那场比赛做例子,如果我们想用“成功”的这个句式评价时任中国男足主教练的李霄鹏,我们大概可以这么写:

李霄鹏作为一个主教练是很成功的,他成功地降低了我们对中国男足成绩的预期。

(4)我要向×××学习/×××是我的榜样/×××是一个很厉害的人,他……

这个句式的好处有两点:首先,形容词可以有不止一个,可以用排比的方法来制造更有层次的幽默;其次,从逻辑上说,“榜样”只是我想要像他一样,想学他,但是学好学坏可没说,这就给后续的反转留下了更多可能性。甚至学坏的可能性更大,毕竟学好不容易,学坏一出溜。

为了保持整个小节例证的延续性,我们依然用中国男足举一个例子,如果脱口秀行业想要向中国男足学习,那这个段子可以这么写:

我觉得我们脱口秀演员还是要向中国男足队员学习,真的,他们在场上是怎么做到那么好笑的。

这个句式还有一个非常有趣的变种,就是在堆砌了一系列华丽的形容词和评价之后,揭晓夸的人并不是一开始大家想的那个人。在2011年喜剧中心“川普”(即唐纳德·特朗普)吐槽大会上,赛斯·麦克法兰作为主持人,两次使用了这个结构:

不开玩笑地说,我今天非常荣幸能来吐槽一位光芒万丈、魅力四射、白手起家的亿万富翁,并且我坚信他有朝一日能执掌我们这个国家……结果马克·扎克伯格有事来不了了,我们只能找这个胖子(川普)来替补一下……

今晚,我们要致敬一位百万富翁,他白手起家,努力工作,积累了巨大的财富,这个人就是弗雷德·特朗普——唐纳德·特朗普的爸爸……

套用前文讲过的一个句式,赛斯·麦克法兰的表现无疑是成功的,他成功地让川普误认为自己配得上这些评价。 i3VKIe/uBEeXD2RnfzpqoLYJW9G176pFa79ePBXzuxMdIPaGElMPmOE/2EKtqhTq

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×