购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

作者说明

本书中的叙事者、她讲述的故事、所涉及的人物,以及他们的处境都是虚构的。甚至阿姆斯特丹这个城市也并非完全真实。

杜布拉夫卡·乌格雷西奇

思乡何其痛苦!

早有所觉的动荡!

我毫不关心

要在何处独身一人,

以及要如何拖着大包

从集市回到房子,回到家

——一个和医院或兵营一样,

并不属于我的家;

不关心会有什么人

看到我,笼中之狮,鬃毛高竖,

以及会被怎样的世界——

必将如此——逐回

我自己,我自己的感知。

像一头失去浮冰的堪察加熊,我默默忍受,

不在意在哪里无处容身(也不想容身),

以及在哪里咽下屈辱。

母语,那滑腻、诱哄的呼召,

也不再吸引我:

我不在乎这门

专供人误会我的语言

(读者一心只想榨取

书中的那些废话),

因为他们属于二十世纪,

而我属于几个世纪之前。

像一截僵直的圆木

被丢在林间小路上。于我,

人人都没有分别,一切都没有分别,

而其中最没有分别、

最为近似的,大概,便是过去。

我的全部面目、痕迹、时光

都没入了它的泥淖:

只剩一个赤裸的灵魂,生地不详。

我的国家让我太过失望,

除非能有位敏锐的侦探

彻底搜查我的灵魂,

否则无法挖掘出我的根源。

每间房子都陌生,每座寺庙都空洞,

一切都没有分别,都一样,都只是垃圾。

但若是,路边有一棵树

恰好是花楸……

——玛琳娜·茨维塔耶娃 Ihkkpckniaf2QFjJFDXBXxX0JblrHyuJKgwlokUKVw/kwh/DboM86eEXeNVVEQvN

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×