购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

别卢秦卿
司空曙

知有前期在,难分此夜中。

无将故人酒,不及石尤风。

Saying Goodbye to Lu Ch’in-ch’ing by Ssu-k’ung Shu

I know we plan to meet again,

But how can we part tonight.

Don’t think an old friend’s wine,

Is weaker than a Shihyu wind.

司空曙,洺州(今河北邯郸)人,曾任剑南节度使的幕僚,后任虞部郎中,是“大历十才子”之一。他的诗歌主题常常是些日常琐事,文风以诙谐俏皮、简朴淡雅著称。对他们这样的诗人来说,一起饮酒作诗就是生活的重心。因此,司空把酒与一场大风作比,试图用酒来挽留朋友卢秦卿。“石尤风”出自一位妻子和她从商的丈夫的故事。因丈夫尤郎久未归家,妻子石氏心碎而死,临终时,妻子发誓:“我死后,我的灵魂将化作一阵大风,阻止天下所有想要离开妻子而远行的男人。”“石尤风”是她和丈夫名字的结合,意为阻止夫妻的别离。 s2wmY3XnJc1Pv3zd/R70/q0UrpMvXP6UtndSxixhA+FpU2zomEt6lTpQ4gONHGTd

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×