购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

汾上惊秋
苏頲

北风吹白云,万里渡河汾。

心绪逢摇落,秋声不可闻。

Surprised by Autumn on the Fen by Su T’ing

The North Wind blows white clouds,

A thousand miles and across the Fen.

The hopes of my heart shudder and fall,

The sounds of autumn are hard to bear.

苏頲(670-727年),于长安西部长大,他的散文和诗歌都广受好评。苏頲的父亲苏瑰曾在唐中宗(656-710年)和唐睿宗(662-716年)时期担任宰相。唐玄宗(685-762年)在位早期,苏頲也曾担任宰相。但是720年,他被贬为益州大都督府长史,管理益州军事。之后,他又随驾东封泰山,于725年回到京城管理吏部选事。北风吹卷着白云从蒙古方向翻涌南下,苏頲则从四川一路北上,与白云相对而行,渡过汾河。诗文前两句取自汉武帝《秋风辞》中的“秋风起兮白云飞”“泛楼船兮济汾河”。后两句诗中,苏頲不仅对秋天的来临感到惊讶,也对自己的老态感到吃惊,此时他五十六岁,这里的“老”指的不是身体的衰老,而是政治生涯的结束。 WgzF5iLA6tCKkhCqEj5Ee9/JhpREzJQPnVjVz6IO/udqwcJQrQbSKmkZdAPn8fQq

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×