辇路生秋草,上林花满枝。
凭高何限意,无复侍臣知。
The Shanglin Woods are in bloom,
But autumn weeds hide the royal path.
My ministers no longer know,
How wide is the view from on high.
李昂(809-840年),即唐文宗,827-840年在位。公元835年秋,他试图铲除宦官势力,但以失败告终。他被宦官软禁在宫中,几年后郁郁而终。虽贵为皇帝,但他是一个生活简朴、爱好诗歌和美酒的人。这首诗写于“甘露之变”失败后,他在宫墙上的看台眺望,思考着自己的困境。上林苑在皇宫的西面,占地千亩,以雪白的梨花而闻名。皇宫中的道路杂草丛生,提醒他自去年秋天“甘露之变”试图铲除宦官失败后,自己被软禁的困境。文宗用隐晦的语言在表达一种感受:唯有天子才能胸怀天下,即使遭到软禁,壮志丝毫不减。而宦官以及那些官吏,心中只有一己之私。