燕赵悲歌士,相逢剧孟家。
寸心言不尽,前路日将斜。
Singer of elegies of Yen and Chao,
We meet where Chi Meng lived.
Words can’t exhaust an inch of our hearts,
The sun is setting on the road ahead.
钱起(约720-约782年),吴兴(今浙江湖州)人,曾在长安任职,但从未担任高官。他是王维的晚辈,被认为是王维的接班人。被誉为“大历十才子之冠”,名噪一时。他的诗作流传下来数百首,但后世学者却没有特别重视,以至今日钱起的名字鲜有人知。燕国和赵国是中国古时的北方国家。韩愈在《送董邵南序》中指出,燕赵之地以“慷慨悲歌之士”而闻名。诗文中,钱起赠诗的大侠有着跟燕赵一样慷慨悲壮的色彩。剧孟是汉朝洛阳人,以侠义之举而闻名。诗中第三句写道,无法表达的情感,或许最好不要表露。最后一句则暗示主人公被流放到关外斜阳落日的某个偏远之所,作为对他的“侠义”的惩罚。导致他被流放的原因或许是他参与了安史之乱,或是误赞了叛乱。文中的燕赵是安禄山叛军的根据地,洛阳则是安禄山短命的大燕王朝的都城。