冷艳全欺雪,余香乍入衣。
春风且莫定,吹向玉阶飞。
Its pristine beauty could fool the snow,
Its lingering scent permeates clothes.
Tell the spring wind not to stop,
Blow it toward jade steps.
丘为(约707-约797年),嘉兴人,曾在朝廷担任过多个官职,致仕前任太子右庶子。古人认为晒黑或干裂的皮肤是苦力和衰老的象征,而雪白细腻的皮肤则代表富贵优渥的生活。这首诗表面上指后宫,因为皇家梨园就在后妃居所附近,但皇城的其他地方也有梨树。诗人的本意是用梨花的纯洁代指如他一般官员的品行。他们寻求天子的首肯和朝廷的重用,即使这种认可是短暂的。长安宫殿入口的汉白玉阶梯象征着帝王高高在上。题中的“左掖”指代门下省,丘为当时在此任职,并希望得到皇帝的关注。此诗出于表达忠孝之心,而非为了谋求升官。