购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

二 冬(其二)

清对淡,薄对浓。暮对晨钟 [1]

山茶对石菊,烟锁对云封 [2]

金菡萏 [3] ,玉芙蓉 [4]

绿绮 [5] 对青锋 [6]

早汤 [7] 先宿酒 [8] ,晚食继朝饔 [9]

唐库金钱能化蝶,延津宝剑会成龙。

巫峡浪传,云雨荒唐神女庙;

岱宗 [10] 遥望,孙罗列丈人峰。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

——宋·苏轼《饮湖上初晴后雨》

译文

清与淡相对,薄与浓相对。

寺院中早上要敲钟,晚上要击鼓。

山茶花与石竹花相对,烟雾笼罩与云气缭绕相对。

金色荷花与白色荷花相对。

精致的古琴与锋芒毕露的宝剑相对。

早上喝汤,可以解昨夜的酒;吃完晚饭,第二天还要继续吃早饭。

传说唐朝国库中的金银玉石变成了蝴蝶,西晋时太阿剑途经延平津时忽然变成一条龙。

巫峡人传说,朝云庙的建立是因为楚国先王曾与巫山之女幽会于神女庙;

在泰山上,峰峦重叠的丈人峰像儿孙围绕在老人身边一样。

注释

[1]暮鼓、晨钟:指佛教寺院的规定,早上敲钟、晚上击鼓。

[2]烟锁、云封:指被烟云笼罩。

[3]菡萏:荷花。

[4]芙蓉:荷花。

[5]绿绮:一种说法指古琴样式,另一种说法是古琴别称。

[6]青锋:剑名。剑身寒光闪烁,锋芒毕露,故称青锋。

[7]早汤:早上喝的醒酒汤。

[8]宿酒:隔夜未消的酒意。

[9]朝饔:早餐。

[10]岱宗:泰山。 1F1TlNRSXjgDuohBnWgSjegejicktva77bJWLfezIMeer+XJLIJbeuOVisjo7h8d

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×