天对地,雨对风。大陆对长空 [1] 。
山花对海树 [2] ,赤日对苍穹 [3] 。
雷隐隐 [4] ,雾蒙蒙。
日下 [5] 对天中 [6] 。
风高秋月白 [7] ,雨霁 [8] 晚霞红。
牛女星 [9] 河 [10] 左右,参商 [11] 两曜斗 [12] 西东。
十月塞边,飒飒 [13] 寒霜惊戍旅 [14] ;
三冬 [15] 江上,漫漫 [16] 朔雪 [17] 冷渔翁。
天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
——唐·杜牧《秋夕》
天与地相对,风与雨相对。
宽广的大地与高远的天空相对。
山间的野花与海里的珊瑚相对,红红的太阳与茫茫的苍天相对。
雷声时隐时现,大雾蒙蒙如仙境。
傍晚的夕阳与正午的烈日相对。
大风刮过的秋天月光皎洁,大雨后的晴空晚霞鲜红。
牛郎星和织女星在银河的左右遥遥相望,参星和商星在斗星的西东一升一落。
十月的塞外,风吹寒霜发出飒飒声响,让戍守边疆的将士警觉起来;
腊月的江上,北方的大雪无边无垠,让钓鱼的老翁感到寒冷。
[1]长空:高远的天空。
[2]海树:海里的珊瑚。
[3]苍穹:苍天。
[4]隐隐:隐约,时隐时现。
[5]日下:太阳落山。
[6]天中:太阳在天空中央。
[7]风高:风大。
[8]雨霁:雨过天晴。
[9]牛女二星:牛郎星和织女星,二十八宿中的两宿。
[10]河:银河。
[11]参商:参星和商星,二十八宿中的两宿。
[12]斗:二十八宿中的斗宿。
[13]飒飒:形容风吹动树叶的声音。
[14]戍旅:戍守边疆的将士。
[15]三冬:冬季的第三个月,指农历的腊月。
[16]漫漫:无边无际。
[17]朔雪:北方的雪。朔,北方。
河对汉,绿对红。雨伯对雷公 [1] 。
烟楼 [2] 对雪洞,月殿对天宫。
云叇 [3] ,日曈曚 [4] 。
蜡屐 [5] 对渔篷。
天星 [6] 似箭,吐魄月 [7] 如弓。
驿旅客逢梅子雨 [8] ,池亭人挹 [9] 花 [10] 风。
茅店村前,皓月坠林鸡唱韵;
板桥路上,青霜锁道马行踪 [11] 。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
——宋·杨万里《晓出净慈寺送林子方》
黄河与长江相对,绿色与红色相对。
雨神与雷神相对。
高耸入云的楼与被雪封住的山洞相对,嫦娥所居的月宫与天神的宫殿相对。
云彩遮住太阳的样子与太阳将出天色微明的样子相对。
涂过蜡的木屐与有挡篷的渔船相对。
流星像箭一样划过天际,月初的月亮像弯弓一样。
信使传递文书的路上遇到了梅雨,在池塘边采撷荷花的人遇到了风。
茅店村前,一轮明月已经在林边落下,雄鸡开始啼鸣报晓;
板桥路上,秋霜封住了道路,有人策马经过,留下了马蹄的印迹。
[1]雨伯、雷公:传说中掌管雷雨的神。
[2]烟楼:高耸入云的楼。
[3]叆叇:形容云遮住太阳的样子。
[4]曈曚:太阳将出,天有一点亮光的样子。
[5]蜡屐:涂了蜡的木屐。屐,古人穿的鞋底有齿的木鞋。
[6]过天星:流星。
[7]吐魄月:新月。
[8]梅子雨:即梅雨,东亚地区每年6、7月份出现的持续阴天多雨的气候现象。
[9]挹:舀,汲取。
[10]藕花:荷花。
[11]板桥路上,青霜锁道马行踪:词句化用温庭筠《商山早行》中的“鸡声茅店月,人迹板桥霜”。青霜,青白的霜,秋霜。