购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

八 齐(其一)

[1] 对凤,犬对鸡。塞北 [2] 对西 [3]

长生对益智,老幼对旄倪 [4]

颁竹策 [5] ,剪桐圭。

剥枣 [6] 对蒸梨。

绵腰如弱柳 [7] ,嫩手似柔荑 [8]

狡兔能穿三穴隐 [9] ,鹪鹩 [10] 权借一枝栖。

甪里先生,策杖 [11] 垂绅扶少主;

於陵仲子,辟织屦 [12] 赖贤妻。

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

——宋·陆游《游山西村》

译文

鸾与凤相对,狗与鸡相对。塞北与关西相对。

长生与益智相对,长幼与老少相对。

天子委任颁布竹策,成王戏语封叔虞。

打枣与蒸梨相对。

绵软的腰肢像弱柳,细嫩的手像茅草的嫩芽。

狡猾的兔子打三个洞穴隐藏,灵巧的鹪鹩借一根树枝栖息。

甪里先生拄着拐杖,腰垂大带辅佐少主刘盈。

於陵仲子带着妻子,依靠劈麻编鞋维持生计。

注释

[1]鸾:古代传说中的一种青色神鸟,和凤凰属于一类。

[2]塞北:长城以北,泛指北部边疆地区。

[3]关西:函谷关或者潼关以西。

[4]旄倪:老人和幼儿。

[5]竹策:古时帝王颁发给臣下的委任状,多书写于竹简上。

[6]剥枣:打枣。剥,同“扑”,打。

[7]绵腰如弱柳:形容女子婀娜多姿。

[8]柔荑:茅草的嫩芽。

[9]狡兔能穿三穴隐:典出《战国策·冯谖客孟尝君》:“狡兔三窟,仅得免其死耳。”比喻藏身之处很多,以避开祸端。

[10]鹪鹩:鸟名,体型较小,常用来比喻弱小者或容易满足的人。

[11]策杖:拄着拐杖。

[12]辟织屦:劈麻编鞋。 uUKR5iJ4YZwh8zyrbgOrcE92RhA+g/1Qs4AcFetzf2u2HpLc27/mU1GfMYlyTYC2

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×