购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

七 虞(其一)

红对白,有对无。布对提壶 [1]

毛锥 [2] 对羽扇,天阙 [3] 对皇都。

谢蝴蝶 [4] ,郑鹧鸪 [5]

蹈海 [6] 对湖 [7]

花肥春雨润,竹瘦晚风疏。

麦饭豆糜终创汉,莼鲈脍竟吴。

琴调轻弹,杨柳月中潜去听;

酒旗斜杏花村里来沽。

唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣。

——唐·刘禹锡《踏歌词》

译文

红与白相对,有与无相对。布谷鸟与提壶鸟相对。

毛笔与羽扇相对,天宫与皇城相对。

谢逸以蝴蝶诗得名,郑谷以鹧鸪诗著称。

投海不屈与归湖隐居相对。

花瓣肥厚是因春雨的滋润,竹子清瘦是因晚风的吹拂。

刘秀凭借麦饭豆粥渡过难关,最终创立了东汉王朝;张翰托言想念家乡的莼羹鲈脍,当即辞官回到吴地。

明月高悬的晚上琴声传来,有人在杨柳树下悄悄聆听;

杏花村里酒旗斜挂,人们买酒回来品尝。

注释

[1]提壶:鸟名。

[2]毛锥:毛笔。

[3]天阙:天上的宫殿,或指天子的宫殿。

[4]谢蝴蝶:北宋诗人谢逸曾写了三百多首关于蝴蝶的诗,其中佳句众多,因此得名“谢蝴蝶”。

[5]郑鹧鸪:唐代诗人郑谷的《鹧鸪》诗曾颇受世人称赞,故得名“郑鹧鸪”。

[6]蹈海:跳海自杀。

[7]归湖:春秋战国时期,范蠡助越王勾践灭掉吴国后,放弃功名,泛舟归隐于太湖。 HCDFhlzeD/hBzbxDDIkXBkNQaUNrb9jNpqJCftVuOoFvNqqSYpyvhEB2/tm1MRVX

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×