购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

四 支(其二)

菹对醢 [1] ,赋对诗。点漆 [2] 对描脂 [3]

璠簪 [4] 对珠履 [5] ,剑客对琴师。

酒价,买山资。

色对仙姿。

晚霞明似锦,春雨细如丝。

柳绊长堤千万树,花横野寺两三枝。

紫黄旗 [7] ,天象预占江左地;

青袍白马,童谣终应寿阳儿。

秋霜切玉剑,落日明珠袍。

——唐·李白《白马篇》

译文

腌菜与肉酱相对,赋与诗相对。乌黑发亮的眼睛与白净细腻的皮肤相对。

美玉发簪与珠宝鞋履相对,舞剑侠客与弹琴大师相对。

阮修集百钱集市买酒,支道林寻深公买山而隐。

倾国姿色与仙人之姿相对。

晚霞明媚好似锦缎,春雨细密如同发丝。

长堤上千万棵柳树枝条飘扬,野外寺庙前几枝鲜花盛放。

东汉末术士夜观星象,发现黄旗紫盖出现在斗宿和牛宿之间,推测江东有天子出现;

南朝梁武帝时,儿童唱道:“青袍白马寿阳来。”穿着青袍的叛军和骑白马的将领灭了梁朝。

注释

[1]菹、醢:菹,酸菜、腌菜。醢,肉、鱼制成的酱。

[2]点漆:形容人的眼睛乌黑发亮。

[3]描脂:形容人皮肤白皙。

[4]璠簪:用美玉制成的发簪。

[5]珠履:原指用珠宝装饰的鞋子,后用来比喻有计谋的门客。

[6]沽:买,卖。

[7]紫盖黄旗:一种云气,形如紫伞、黄旗。古人认为其象征帝王之气。 N0JzqCGHGcvSt9jtfJ5haHeelM1HFQ/+askq/YaQ7okE5zb4nWrywRKf6SXx23zD

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×