购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第2大流派:听写派

◆第1步:打开音频,选择单句听写(强烈禁止扣词听写!),从头开始,向后听。

◆第2步:一次听一小段,建议听5~10秒左右的长度。如果听出来了,换句话说,也就是知道是哪些单词,就写下来。

在此处必须注意的是,没有一个正常人可以一边听别人正常语速说话,一边一字不漏地记下来。不要说英文,哪怕是我们的母语中文,其实也是做不到的。

因此,我们在听写的时候,并不是要求一边听着英文,一边记下来英文正在说什么。我们是要有暂停和回放的!

记住,哪怕是我们的母语中文,我们都做不到这一点,那就更不要说英文了!因此,接下来看第3步。

◆第3步:反复。

如果不知道是哪些单词,就再听最多5~10遍,如果能听出来,就写下来,如果听不出来,就按照发音大概猜一下英文的拼写是什么,然后把这个不完整的单词查一下金山词霸或者有道词典,看看模糊查询里有没有正确答案。我们在模糊查询的时候,不要指望一次就能查到正确答案,应该经历反复的查询,再通过语法和前后文意思的连接,才可能查到正确的单词是哪一个。

这样还很有可能查不到,如果查不到的话,就先放在这里,等整篇都听写完了之后,再看原文。是的,在听写的整个过程中都不建议看原文,也不建议用软件提供的原文检查,来看这句话听写得是否正确。

这一方面是从正确率统计来考虑,因为正确率和听写时间,是直接跟分数挂钩的。

另一方面,只有知道自己哪里错了,然后在听写完之后,才能将错误的部分进行重点练习!

如果还没有,那么就先听后面的内容,等到整套听写都结束了之后,再看原文。如此循环往复,听完原文。

◆第4步:翻译。

将刚才听写下来的这句话,在右面的另一个Word文档当中翻译成中文。在翻译的过程中,要求从前后文的意思和语法重新来审视这句话,来判断有哪些词可能听错,有哪些部分语法的错误没有及时发现,抑或有哪些部分前后文一开始就理解错了。

◆第5步:对比。

听写结束之后,用软件将自己听写的文本与原文进行对比,找出不同点。听写对比软件:

http://pan.baidu.com/s/1qWjudYk。

①首先将自己听写的文本粘贴入上面的“粘贴入比对原文”。

②然后将听力原文粘贴入下面的“粘贴入听力原稿”。

③点击“开始对比”按钮。

④对比之后的结果,如果想保存,有如下两种方法:

第一种方法,建议用QQ截图。第二种方法可以点击“对比”,然后点击“导出原文(纯)”。然后,新建一个Word文档,在文档里按右键,然后在弹出菜单里选择“粘贴”,对比之后的内容,就进入Word文档里面了。

⑤将那些自己与原文不一致的地方,全都重新听5遍,保证将这些单词的发音记在自己的脑子里。

如上就是听写的整个流程,但是,对于听写本身,还有非常多实操的细节和理论的建设,以及材料的选择,这都会在后文中详细阐述。 quWR4czL74Z68csW+vJuOwTO8UuEq/vTaAfRZLlBUm5YuYIbxdeCsSY8IRILKrUk

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×