购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第四场
露台

哈姆莱特、霍拉旭及马西勒斯上。

哈姆莱特: 风吹得人怪痛的,这天气真冷。

霍拉旭: 是很凛冽的寒风。

哈姆莱特: 现在什么时候了?

霍拉旭: 我想还不到12点。

马西勒斯: 不,已经打过了。

霍拉旭: 真的?我没有听见,那么鬼魂出现的时候快要到了。(内,喇叭奏花腔及鸣炮声)这是什么意思,殿下?

哈姆莱特: 王上今晚大宴群臣,作通宵的醉舞;他每喝下一杯葡萄美酒,铜鼓和喇叭便吹打起来,欢祝万寿。

霍拉旭: 这是向来的风俗吗?

哈姆莱特: 嗯,是的。可是我虽然从小就熟习这种风俗,但在我看来,摈弃倒比遵守它还体面些。这一种酗酒纵乐的风俗,使我们在东西各国受到许多非议;他们称我们为酒徒醉汉,将下流的污名加在我们头上,使我们各项伟大的成就都因此而大为减色。在个人方面也常常是这样,有人因为身体上天生长了一些丑恶的黑痣——这原本不是他们自己的错,因为天性不能由自己选择——或者生来自带某种往往掩盖其宝贵美德的缺点或坏习惯——不管在其余方面他们是如何纯洁,如何具备优良品性,由于那点特殊的缺点也会饱受非议。少量的恶癖足以勾销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。

鬼魂上。

霍拉旭: 瞧,殿下,它来了!

哈姆莱特: 天使保佑我们!不管你是一个善良的灵魂还是一个万恶的妖魔,不管你带来的是天上的和风或是地狱中的罡风,不管你的来意好坏,因为你的形状是这样引起我的怀疑,我要对你说话;我要叫你哈姆莱特君王,父亲!尊严的丹麦先王,啊,回答我!不要让我在无知的蒙昧里抱恨终天;告诉我为什么你的长眠的骸骨不安墓穴,为什么安葬着你的遗体的坟茔张开它的沉重的大理石的两颚,把你重新吐放出来。你这已死的尸体这样全身甲胄,出现在月光之下,使黑夜变得这样阴森,使我们这些为造化所玩弄的愚人由于不可思议的恐怖而心惊肉跳,究竟是什么意思呢?说,这是为了什么?你要我们怎样?(鬼魂向哈姆莱特招手。)

霍拉旭: 它招手叫您跟着它去,好像它有什么话要对您一个人说似的。

马西勒斯: 瞧,它用很有礼貌的举动,招呼您到一个僻远的所在去;可是别跟它走。

霍拉旭: 千万不要跟它去。

哈姆莱特: 它不肯说话;我还是跟它去。

霍拉旭: 不要去,殿下。

哈姆莱特: 嗨,怕什么呢?我把我的生命看得不值一枚针;至于我的灵魂,那是跟它自己同样永生不灭的,它能够加害它吗?它又在招手叫我前去了;我要跟它去。

霍拉旭: 殿下,要是它把您诱到潮水里去,或者把您领到下临大海的峻峭的悬崖之巅,在那边它现出了狰狞的面貌,吓得您丧失理智,变得疯狂,那可怎么好呢?您想,无论什么人一到了那样的地方,望着下面千仞的峭壁,听见海水奔腾的怒吼,即使没有别的原因,也会怪念连连的。

哈姆莱特: 它还在向我招手。去吧,我跟着你。

马西勒斯: 您不能去,殿下。

哈姆莱特: 放开你们的手!

霍拉旭: 听我们的劝告,不要去。

哈姆莱特: 我的命运在高声呼喊,使我全身每一根微细的血管都变得像怒狮的筋骨一样坚硬。(鬼魂招手。)它仍旧在招我去。放开我,朋友们;(挣脱二人之手。)凭着上天起誓,谁要是拉住我,我就要叫他变成一个鬼!走开!去吧,我跟着你。(鬼魂及哈姆莱特同下。)

霍拉旭: 幻想占据了他的头脑,使他不顾一切。

马西勒斯: 让我们跟上去;我们不应该服从他的话。

霍拉旭: 那么跟上去吧。这种事情会引出些什么结果来呢?

马西勒斯: 丹麦国里恐怕有些不可告人的坏事。

霍拉旭: 上帝的旨意支配一切。

马西勒斯: 得了,我们还是跟上去吧。(同下。) o+k6klNwZFeqr2LMEZPhdemz7l1c4vhNI1qsD+wKzrCVKZZm32khNh/mdrB7N08T

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开