购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

傍晚

一间洁净的小房

玛嘉瑞特(编好发辫盘向头顶)

能问出今天的那位先生,

就送些什么我都高兴!

他定是出身名门望族,

态度显得格外地真诚:

从他的眉宇就看得出来,

否则他还能那么直率!

梅非斯托、浮士德上

梅非斯托

进来,轻轻地只管进来!

浮士德(沉默了一会儿)

请让我独自在这里待待。

梅非斯托(四向打量)

谁还整洁得像这个女孩!

浮士德(环顾四周)

欢迎你呀,甜柔的夕照,

你向这圣境中穿织照耀!

爱情甜蜜又钻心的痛苦

在希望的甘露中忍受煎熬!

好像这四壁都在呼吸

静谧、严整和满足的情意!

这寒素之中怎样地充实!

这逼窄之中怎样地美气!

坐到床边的皮椅上

你接待过悲欢苦乐的前人,

椅子呀,请张臂将我接引!

在这家长座席的四向

曾经多少次绕满了儿孙!

或许为感谢圣诞的礼物,

那小亲亲曾仰起稚脸圆润,

把长辈的枯手虔诚地亲吻。

姑娘,我感到四周低语着

你那充实不乱的芳心,

它每天如慈母将你指引,

叫你把桌布铺展匀称,

使脚下的白沙皱起波纹

可爱的手呀,像神的一样,

你使这小屋变成了仙境!

这儿呀,

掀开一幅床帷。

我感到何等惊叹,

真愿几小时在这里流连!

造物啊,你在轻盈的梦里,

塑出这个特异的天仙!

她睡在这里,温暖的生命

充溢着她那柔润的心灵,

那天仙的形象就在这里

用圣洁的活动使自己形成!

你呀,是什么把你引进闺中?

我内心怎样被深深地触动!

猥琐的浮士德,我不认识你了,

你想干什么,为什么心情沉重?

我是被妖雾包围在这里,

怂恿我追求纵欲的快意?

我感到正在欲梦里消融!

是一场随风飘荡的游戏?

假如现在她正好返回,

你该怎样为恶行忏悔!

真该瘫倒跪在她脚下,

你这自大狂多么卑微!

梅非斯托

我见她从下面来了,赶快!

浮士德

走吧,我永远不再重来!

梅非斯托

这个宝盒还蛮够分量,

被我取来从别的地方

只消一放进这个衣柜,

我保证看得她如醉如狂。

我给你往里放了些珍宝,

为了把另一个珍宝钓上。

耍笑归耍笑,姑娘是姑娘。

浮士德

不知该不该?

梅非斯托

还用多问?

这宝物莫非你想保存?

那我就劝你死了淫心,

莫浪费美好可爱的时辰,

而且省了我许多艰辛。

我为你真是挠头绞手,

没想到你是这样悭吝!

将盒子放进衣柜,重新锁上

可得走了,赶快,赶快!

要把鲜嫩的姑娘搞来,

满足你渴望的心怀;

你这么朝里看着,

好像是又该去上讲台,

好像物理学、玄学,

又灰不溜丢在眼前摊开!

可得走了,赶快,赶快!

玛嘉瑞特(持灯上)

这里这么潮,这么郁闷。

开窗

外头可是没这股热劲儿。

不知为啥心情会这样,

但愿我妈妈返回家门。

我浑身打起一个寒噤,

真是糊涂怕事的女人!

一边脱衣,一边歌唱

屠勒 曾有个君主

毕生都用情专注,

爱妃把一个金杯

临死时给他交付。

他看得极为珍贵,

喝酒总用这金杯,

他只要举杯啜饮,

眼里就噙着眼泪。

生命垂危的时日,

他把全国的城市

连一切都给王储,

只留下这只杯子。

他在濒海的王宫——

世袭的大厅高耸,

在那里举行御宴,

由一群骑士簇拥。

嗜酒的老王饮过

生命残存的焰火,

就将神圣的金杯,

一掷投进了洪波。

他看着金杯晃荡

深深地沉进海洋,

从此后再不饮酒,

他已把眼睛闭上。

开柜放衣服,见到首饰盒子。

衣柜我锁了,毫无疑义,

精美的盒子咋钻到柜里?

真奇怪!也许是妈妈放债,

有人把这个拿来做抵。

里面会有些什么东西?

这儿带子上拴着钥匙,

我想来打开这个盒子!

老天爷呀,瞧这是什么?

我这一辈子哪曾见识!

就是贵妇人有这套首饰,

也能去参加盛大的节日。

这豪华的宝物倒是谁的?

我戴上这项链也还合适?

戴好首饰走到镜子前

我哪怕光有这对耳环!

照出来马上大不一般!

美貌有什么用处,丫头,

纵然一切都尽美尽善,

人们也照样视而不见;

人们赞美你半是怜悯。

大家全都是面向黄金,

大家都坠在黄金上面。

我们穷人啊我们穷人! S5IzzT11tZZoVSOMZRE4kh6kmWrFNu47DAFLNaX4lB1CvrIa3D1vpY4pG8HMGnQw

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×