我的学生每次跟我出门诊的时候,总是觉得我啰唆。我能理解,谁看病看到大中午一两点饿着肚子时还会心平气和地回答那些已经回答了一上午的问题呢?什么“发物能不能吃”“手术后能不能吃辣”……
我会。
我会这么说:“女士,我这是第四次回答您同一个问题,我再回答一遍,您听一下。”
即使做了30多年的外科医生,至今我在门诊的时候,还会询问病人平时喜欢吃什么,是怎么吃的。一方面是想通过大量的临床数据来推测是不是有某种食物会诱导癌症的病发,一方面也希望能及时纠正病人一些不科学的观念,让通过手术治好的病人能吃得科学,提高术后的生活质量。在整个癌症治疗过程中,手术自然是最重要的一环,但手术能不能获得最佳的效果,也就是最低的并发症率和最高的治愈率,是需要病人在术前术后的方方面面多加注意的。只有医生和病人共同努力才能得到好的结果,而不是靠医生一个人。
我之所以这样做,是因为我也曾生过大病,能理解病人和家属的心情。2010年的时候,我因为肺梗死被抢救过,也住过院,做过各种检查,从患病到康复,完整体验了作为病人时的恐惧心理。肺梗死不是我的专业领域,因此我很在意主治医生说的每一句话甚至每一个字。我会有很多问题,希望去请教那些医生,也就是我的老伙伴们。我可以提问,也知道怎么提问,但普通的老百姓能够请教医生的时间,也许只有门诊那短短的十分钟,甚至更短。
我执笔卫生部刊发的《原发性肺癌诊疗规范指南》时,不少内容是结合国内情况来写的。我当然知道国际指南是怎样的,但是我更知道,把国外的医疗指南一成不变地照搬到中国来指导我国的医院和医生行医,是不现实的。中国目前的经济发展和医疗发展水平还不均衡,很多县医院达不到国际指南要求的技术水平。更重要的是,很多病人的经济实力不能够让他们上来就做世界上最顶尖的同时也极为昂贵的检查。如果照搬国际标准,不但不能让更多的老百姓接受到最适合的治疗,反而会给他们带来沉重的经济负担。
在吃上面也一样。中国的饮食结构多种多样,要像西方人那样吃牛排汉堡、顿顿计算热量,我们中国人的胃是不适应的。中国台湾的出版社出版了这本书第一版的繁体中文版,我相信这正是有更多的海外华人华侨需要它,却无法从当地获取自己身体认可的营养所致。
这本书是我的学生王兴博士为中国的癌症病人量身定做的“饮食指南”。作为癌症病人的家属,我们应当怎样合理地照顾病人?身为中国人,癌症病人的家属又应当做哪些饮食上的调整,来降低自身癌症的患病率呢?这本书曾经出过一个版本,是我和王兴一起写的。之所以再版时由他独立完成本书,是希望能够彻底释放这个家伙的创造力,希望他用自己更真实、更新颖的故事让这些知识内容焕发新的活力。
我曾经和王兴说,第一本书我们写了个《肺话》(废话),第二本我们不如写个《食话》(实话),第三本再出个《屁话》,基本就全了。我们就是致力于给老百姓讲讲吃喝拉撒当中的那些讲究,说一说医生的大白话。我们不要用高高在上的姿态和老百姓说科学,而是要用最接地气的方式给他们讲故事。
杨跃
2022年9月13日于北京