购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

前言

《外语研究新论:新观点、新方法、新趋势》为广西大学外国语学院系列论文集之研究生论文集分册,共收集研究生优秀论文40篇,是近年来我院研究生的最新科研成果。这些论文从研究生最初提交的近100篇论文中精选集成,凝聚了学生们读研期间的研究心得和思想精华,同时也充分展现了我院研究生学子立足学科前沿、紧跟时代发展、勇于开拓创新的学术风貌和科研精神。

论文集的主题涵盖外国语言文学和翻译专业口笔译实践。其中,外国语言文学研究论文基于五大学科专业方向,从外国语言学及应用语言学、英语语言文学、翻译学、国别与区域研究、日语语言文学等领域展开理论探索和实证研究。在外国语言学及应用语言学主题的6篇论文中,既有形式语言学、话语分析、修辞学等语言学层面的理论探讨,也有关于广西少数民族学生学习效果等应用语言学方面的实证分析。英语语言文学主题的7篇论文则从创伤理论、女性意识、生态批评、后殖民主义、文化形象等视角对文学作品进行了多重解读和分析。翻译学的12篇论文不仅包括翻译学理论和翻译学文献研究,而且涵盖了典籍外译、诗歌翻译、传教士翻译和网络翻译等应用翻译研究。国别与区域研究收录了3篇论文,包括马来西亚与新加坡华文教育比较研究、马来西亚文学作品的新思考和母神信仰及其对越南女性的影响。日语语言文学主题的3篇论文,涉及日语语用功能的语言学研究,以及中日服饰与文学作品人物关系的文化文学研究。翻译专业有关口笔译实践探索的9篇论文则以英语、日语、越南语专业研究生的翻译任务和实践活动为基础,针对翻译中的典型问题、应对策略和翻译技能进行探索与总结,体现了翻译专业硕士的“高层次、应用型、专业性”人才培养目标。总体来看,上述论文在研究广度和深度上实现了拓展和深化,在研究内容和方法上则体现了丰富和创新。

本书适合国内高校外语和翻译相关专业的本科生、研究生、教师及研究人员使用,其收录的外国语言文学和翻译专业研究成果对相关领域的同行也有一定的参考和借鉴价值。由于编者水平有限,疏忽错漏在所难免,期望专家和读者不吝指正。

编者
2023年3月 +lxshH+8gL3lGjlWlB3EOAgQ3LGCPId6wTXWpco5jOtvbW5BsI3Etnw64wnZpfrw

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×