购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

宅兹中国

从仰韶时代起,洛阳一带就凭借优越的自然环境和地理位置,逐渐发展为整个华夏地区的文明中心,成为人们心目中的“天下之中”。周人崛起于西土,在遥控面积广大、人口邦国众多、文明根基深厚的东方时,如小马拉大车,显得力不从心。尤其是“三监”之乱造成的大震动令周人认识到,在东方建立新的政治中心势在必行。在成王的决策下,周公、召公两位执政大臣肩负起这个使命,选定洛邑作为东都,将其打造成周人融合殷遗、宅兹中国、一统天下的战略工程。这项工程不仅确保了周王朝在东方数百年的稳固统治,而且使得“关中—洛阳”一线成为日后近两千年中原王朝的核心统治区域,奠定了宋代以前中国“东—西”向的政治地理格局。

本节所选篇目为《尚书·洛诰》和《 尊》铭文。前者是一组周公和成王的往返告达之辞,也是关于营建洛邑最早的传世文献,讲的是洛邑营造完毕后,周公请成王到洛邑举行祀典,主持国政;成王则在祀后返回镐京,留周公居洛邑以镇守东方。后者是关于营建洛邑的最早的出土文献,记述的是成王在洛邑对名叫“ ”的宗室贵族的训诫。其中的“宅兹中国”一句是目前已知“中国”一词的最早来源。

《尚书·洛诰》(节选)

周公拜手稽首曰:“朕复子明辟 [1] :王如弗敢及,天基命定命 [2] 。予乃胤保大相东土,其基作民明辟 [3] 。予惟乙卯朝至于洛师,我卜河朔黎水 [4] 。我乃卜涧水东,瀍水西,惟洛食 [5] 。我又卜瀍水东,亦惟洛食。伻来以图及献卜 [6] 。”

王拜手稽首曰:“公不敢不敬天之休,来相宅,其作周匹休 [7] 。公既定宅,伻来,来视予卜休恒 [8] 吉,我二人共贞 [9] 。公其以 [10] 予万亿年敬天之休!拜手稽首诲言 [11] 。”

……

【注释】 [1]朕复子明辟:复,复命。子,对成王的亲称。明辟,对成王的尊称。此句意为“我复命给您这位贤君”。[2]王如弗敢及,天基命定命:及,赶得上(文武二王)。基,基始,开始。定,安定天下。此句意为“我王如果自谦不能企及先王,那么其实上天已经开始赐给您安定天下的大命”。[3]予乃胤保大相东土,其基作民明辟:胤,继续。保,辅助。此句意为“我如今继续辅佐您平定东方,我王就已开始作为万民之贤君了”。[4]我卜河朔黎水:河,今黄河。朔,北方。黎水:河名。此句意为“我占卜了大河以北的黎水之地(但未得到吉兆)”。[5]我乃卜涧水东,瀍水西,惟洛食:此句意为“于是我占卜了涧水以东、瀍水以西之地,唯有洛水之地得到吉兆”。[6]伻来以图及献卜:伻,使,派使节。此句意为“特遣使来将(洛邑)地图和占卜的吉兆献上”。[7]公不敢不敬天之休,来相宅,其作周匹休:此句意为“周公您不敢不敬奉上天的美命,特来到洛地视察新都之地,实为我周邦之辅弼股肱,我要褒美您”![8]恒:恒常。[9]我二人共贞:我二人共同承担这美好的吉兆。[10]以:与。[11]拜手稽首诲言:诲言,谋言,咨言。此句意为“我拜手稽首感谢周公您的建言谋划”。

王若曰:“公,明保予冲子 [1] 。公称丕显德,以予小子扬文武烈 [2] ,奉答天命,和恒四方民居师 [3] 。惇宗将礼,称秩元祀,咸秩无文 [4] 。惟公德明光于上下,勤施于四方,旁作穆穆,迓衡不迷 [5] ,文武勤教 [6] ,予冲子夙夜毖 [7] 祀。”

王曰:“公,予小子其退 [8] ,即辟 [9] 于周,命公后 [10] 。四方迪乱 [11] ,未定于宗礼 [12] ,亦未克敉 [13] 公功。迪将其后 [14] ,监我士师工 [15] ,诞保文武受民,乱为四辅 [16] 。”

【注释】 [1]明保予冲子:明,勉。冲子,童子,成王自谦之语。此句意为“周公啊,请勉力辅佐我小子”。[2]公称丕显德,以予小子扬文武烈:此句意为“称举您伟大光明的品德,与我小子弘扬文王武王之光烈”。[3]和恒四方民居师:恒,长久地。和,和怿。此句意为“要长久地和怿四方之民,所以营建洛邑以为民众聚居的京师”。[4]惇宗将礼,称秩元祀,咸秩无文:惇,厚。宗,崇。将,大。称,举。秩,次序。文,紊。此句意为“要崇厚大典,举行元祀,全部按照祀典顺序致祭而无紊乱”。[5]旁作穆穆,迓衡不迷:旁,溥,普遍。迓,御,驾车。此句意为“让穆穆之教化风行四方,如御车而不迷路”。[6]文武勤教:勤,勤劳地。此句意为“请您不辞辛劳地用文武之道教导我”。[7]毖:谨慎。[8]退:退居于镐京。[9]辟:君主。此处意为“就君位”。[10]命公后:此句意为“命周公您留后坐镇洛邑”。[11]迪乱:迪,近。乱,治理。此句意为“近于大治”。[12]宗礼:即“记功宗,作元祀”之礼。[13]敉:终结。[14]迪将其后:迪,语气词。此句意为“(所以)您将留后在洛邑”。[15]士师工:卿士、师尹、百工。[16]诞保文武受民,乱为四辅:诞,大。保,安定。乱,治理。此句意为“您要大为安定文王武王所受民众,治为宗周四方之辅”。

王曰:“公定,予往已公功肃将祗歡 [1] ,公无困 [2] 哉我(当作‘我哉’),惟无斁 [3] 其康(当作‘庚’)事 [4] 。公勿替刑,四方其世享 [5] 。”

【注释】 [1]公定,予往已公功肃将祗歡:已,即“祀”。歡,即“灌”,灌礼,酌酒灌地以祭。此句意为“周公您定下来,我前往祭祀,以公功告庙,谨恪从事,恭敬以行灌礼”。[2]困:使成王陷入困境。[3]斁:松懈。[4]庚事:即“更事”,更习政事。[5]公勿替刑,四方其世享:替,废。刑,典范。此句意为“您不要玷污您的典范,这样四方之民则世世代代享用您带来的福祉”。

周公拜手稽首曰:“王命予来,承保乃文祖受命民,越乃光烈考武王弘朕。 [1] 恭孺子来相宅,其大惇典殷献民 [2] ,乱为四方新辟,作周恭先 [3] 。曰其自时中乂,万邦咸休,惟王有成绩 [4] 。予旦以多子越御事笃前人成烈,荅其师,作周孚先 [5] 。考朕昭子刑,乃单文祖德 [6] 。”

【注释】 [1]王命予来,承保乃文祖受命民,越乃光烈考武王弘朕:朕,当作“训”。越,与,以及。此句意为“我王命我来洛邑,承担保有文王所受之民,还有您的光辉的父亲武王的弘训”。[2]恭孺子来相宅,其大惇典殷献民:惇,厚,优待。典,册录,录用。此句意为“供奉我周的好小子来视察定都之地,从厚录用殷之贤人”。[3]乱为四方新辟,作周恭先:辟,法。恭,法。此句意为“以治殷之法撮举其大要,为四方新法,作为周法之先导”。[4]曰其自时中乂,万邦咸休,惟王有成绩:此句意为“将从此以作为四土之中的洛邑为治,万国都披其美盛,如此我王自有成功”。[5]予旦以多子越御事笃前人成烈,荅其师,作周孚先:荅,合,合众之意。周孚,即周郛。郛指包括王城、成周在内的大城区。此句意为“我周公旦以众卿大夫与御事官员,笃行文王武王之成烈,以合天下众心,先筑成王城,以为周郛之始”。[6]考朕昭子刑,乃单文祖德:考朕,应为“朕考”,即“我的父亲”,此处指周文王。昭,示。单,殚,克尽。此句意为“我的父亲文王昭示您以典范,您务必克尽您的祖父文王之德”。

尊》铭文 [1]

隹(唯)王 [2] (迁)宅于成周 [3] ,復 (禀)珷(武)王豊 [4] ,祼自天 [5] 。才(在)亖(四)月丙戌,王 (诰)宗小子于京室 [6] ,曰:“昔才(在)尔考公氏,克 (仇) [7] 玟王, (肆) [8] 文王受兹〔大令(命)〕。隹(唯)珷王既克大邑商,则廷告于天 [9] ,曰:‘余其宅兹中或(国) [10] ,自之 (乂) [11] 民。’乌虖 [12] !尔有 [13] 唯(虽)小子,无 (识) [14] (视) [15] 于公氏,又(有) (劳) [16] 于天, (彻)令(命) [17] 。苟(敬)享 (哉)!” [18] 王龚(恭)德谷(裕)天 [19] ,顺(训) [20] 我不每(敏) [21] 。王咸 (诰)。 易贝卅朋 [22] ,用乍(作) (庾)公 [23] 宝尊彝。隹(唯)王五祀 [24]

【注释】 [1] 尊:成王时一位名叫 的西周宗室贵族所作的祭器。1963年出土于陕西省宝鸡市宝鸡县,现藏于宝鸡中国青铜器博物院。尊内底铸有铭文12行、122字铭文,其中“宅兹中国”为“中国”一词最早的文字记载,弥足珍贵。此篇铭文记述的是成王在成周竣工后,在那里的宫中训诫、勉励宗小子 ,命其效法先祖,敬天修德。[2]王:周成王。[3]迁宅于成周:迁东都于洛阳,但实际上真正的行政中心和宗庙仍在关中。[4]復禀武王礼:禀,承受。此句意为“沿用武王的典礼”。[5]祼自天:祼,即灌礼,将酒洒在地上以祭祀神灵的礼仪。天,天室山,即嵩山。[6]诰宗小子于京室:诰,上对下命令。宗,同祖为宗。小子,未成年人。京室,成周的京宫大室。[7]仇:配,辅佐。[8]肆:连词,而且。[9]廷告于天:唐兰先生认为“廷”应为“筳”,筳篿之意,即折断竹子占卜。因此,廷告意为“向天下卜告”。[10]中国:即成周地区,为天下之中。[11]乂:治理。[12]乌虖:同“呜呼”,感叹语。[13]有:或许。[14]无识:没有知识。[15]视:效法。[16]劳:功劳。[17]彻命:彻,通达。彻命,通晓命令。[18] :语气词,通“唯”。[19]恭德裕天:恭,恭敬。裕,祭祀。[20]训:教导。[21]敏:聪敏。[22]朋:古代以贝壳为货币,五贝为一串,两串为一朋。[23]庾公: 的父亲或祖父。[24]唯王五祀:成王执政第五年。 0qax+INozd6GSTSiZxsxjgqHnHL4oLkfzByiO6VOF8iIYKW8gWWcGnMs1OoSC+k5

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×