购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

白居易
《长恨歌》
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情

汉皇重色思倾国,
御宇多年求不得。

杨家有女初长成,
养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,
一朝选在君王侧。

回眸一笑百媚生,
六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,
温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,
始是新承恩泽时。

云鬓花颜金步摇,
芙蓉帐暖度春宵。

春宵苦短日高起,
从此君王不早朝。

承欢侍宴无闲暇,
春从春游夜专夜。

后宫佳丽三千人,
三千宠爱在一身。

金屋妆成娇侍夜,
玉楼宴罢醉和春。

姊妹弟兄皆列土,
可怜光彩生门户。

遂令天下父母心,
不重生男重生女。

骊宫高处入青云,
仙乐风飘处处闻。

缓歌慢舞凝丝竹,
尽日君王看不足。

渔阳鼙鼓动地来,
惊破霓裳羽衣曲。

九重城阙烟尘生,
千乘万骑西南行。

翠华摇摇行复止,
西出都门百余里。

六军不发无奈何,
宛转蛾眉马前死。

花钿委地无人收,
翠翘金雀玉搔头。

君王掩面救不得,
回看血泪相和流。

黄埃散漫风萧索,
云栈萦纡登剑阁。

峨嵋山下少人行,
旌旗无光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,
圣主朝朝暮暮情。

行宫见月伤心色,
夜雨闻铃肠断声。

天旋日转回龙驭,
到此踌躇不能去。

马嵬坡下泥土中,
不见玉颜空死处。

君臣相顾尽沾衣,
东望都门信马归。

归来池苑皆依旧,
太液芙蓉未央柳。

芙蓉如面柳如眉,
对此如何不泪垂?

春风桃李花开日,
秋雨梧桐叶落时。

西宫南内多秋草,
落叶满阶红不扫。

梨园弟子白发新,
椒房阿监青娥老。

夕殿萤飞思悄然,
孤灯挑尽未成眠。

迟迟钟鼓初长夜,
耿耿星河欲曙天。

鸳鸯瓦冷霜华重,
翡翠衾寒谁与共。

悠悠生死别经年,
魂魄不曾来入梦。

临邛道士鸿都客,
能以精诚致魂魄。

为感君王辗转思,
遂教方士殷勤觅。

排空驭气奔如电,
升天入地求之遍。

上穷碧落下黄泉,
两处茫茫皆不见。

忽闻海上有仙山,
山在虚无缥缈间。

楼阁玲珑五云起,
其中绰约多仙子。

中有一人字太真,
雪肤花貌参差是。

金阙西厢叩玉扃,
转教小玉报双成。

闻道汉家天子使,
九华帐里梦魂惊。

揽衣推枕起徘徊,
珠箔银屏迤逦开。

云鬓半偏新睡觉,
花冠不整下堂来。

风吹仙袂飘飖举,
犹似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞泪阑干,
梨花一枝春带雨。

含情凝睇谢君王,
一别音容两渺茫。

昭阳殿里恩爱绝,
蓬莱宫中日月长。

回头下望人寰处,
不见长安见尘雾。

惟将旧物表深情,
钿合金钗寄将去。

钗留一股合一扇,
钗擘黄金合分钿。

但教心似金钿坚,
天上人间会相见。

临别殷勤重寄词,
词中有誓两心知。

七月七日长生殿,
夜半无人私语时。

在天愿作比翼鸟,
在地愿为连理枝。

天长地久有时尽,
此恨绵绵无绝期。

注释

汉皇:指汉朝皇帝,这里实指唐玄宗李隆基。唐朝诗人为了避讳,经常以汉代唐,指桑骂槐。

养在深闺人未识:杨玉环本是唐玄宗之子寿王李瑁的王妃,唐玄宗横刀夺爱。白居易说得比较委婉,为尊者讳。

六宫粉黛无颜色:六宫妃嫔相形失色。

华清池:今临潼骊山下温泉,天宝六载扩建为华清宫。

凝脂:形容肌肤白嫩细润。《诗经·卫风·硕人》:“手如柔荑,肤如凝脂。”

新承恩泽:刚得到皇帝的宠幸。

金步摇:用金银丝做成的花形首饰,上缀珠玉,走路时摇曳多姿。

芙蓉帐:绣着莲花的帐子,形容帐之精美。

金屋:出自汉武帝金屋藏娇的故事。

列土:分封土地。

可怜:可爱、可羡。

凝丝竹:指音乐旋律舒缓。

渔阳鼙鼓:指安禄山叛乱的战鼓。

霓裳羽衣曲:舞曲名。

九重城阙:九重门的京城。

千乘万骑西南行:天宝十五载六月,安禄山夺取潼关逼近长安。唐玄宗带领杨贵妃、杨国忠等,出延秋门逃往西南方向。

翠华:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,皇帝仪仗之一。

六军不发:指马嵬驿兵变。

花钿委地:金银首饰被丢弃在地上。花钿,花朵形首饰。

翠翘:形如翡翠鸟尾的首饰。

金雀:金雀钗,钗形似凤(古称朱雀)。

玉搔头:玉簪。

云栈:高入云霄的栈道。

萦纡:萦回盘绕。

剑阁:剑阁道,由秦入蜀的雄关天险。

夜雨闻铃:据《明皇杂录》记载,“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,属霖雨涉旬,于栈道雨中闻铃音与山相应”。

天旋日转回龙驭:指时局好转,圣驾归来。唐肃宗至德二年,郭子仪收复长安,太上皇李隆基从成都回到京城。

太液:从汉朝开始,皇家园林一般都筑有太液池。

未央:汉朝有未央宫,这里借指唐朝皇宫。

西宫南内:西宫指太极宫。南内即大内之南,指兴庆宫。唐玄宗回到长安后,初居兴庆宫,后迁往太极宫。

梨园弟子:指玄宗当年训练的乐工舞女。

椒房阿监青娥老:过去侍候唐玄宗的女官已经老了。椒房,后妃居住之所,以花椒和泥抹墙。阿监,宫中的侍从女官。青娥,年轻的宫女。

欲曙天:长夜将晓之时。

临邛道士鸿都客:有个从临邛来长安的道士做客鸿都门。

致魂魄:招来杨贵妃的亡魂。

排空驭气:腾云驾雾。

上穷碧落下黄泉:上天入地到处寻找。

五云:五彩祥云。

玉扃:玉门。

转教小玉报双成:仙府千门万户,需要辗转通报。小玉是吴王夫差的女儿,传说已经成仙。双成是西王母的侍女。

九华帐:华美的绣帐。《宋书·后妃传》:“自汉氏昭阳之轮奂,魏室九华之照耀。”

珠箔银屏迤逦开:珠帘银屏接连不断地打开。迤逦,连续不断,曲折连绵。

新睡觉:刚睡醒。觉,醒。

袂:衣袖。

凝睇:凝视。

昭阳殿:汉成帝宠妃赵飞燕的寝宫。这里借指杨贵妃住过的宫殿。

钗留一股合一扇:把金钗和钿盒分成两半,自留一半。

钗擘黄金合分钿:钗分开后,钿盒上的图案就分成了两部分。擘,分开。

重寄词:贵妃在临别时再次托他捎话。

长生殿:骊山华清宫内的一座宫殿。

简评

唐宪宗元和元年,三十四岁的白居易正在做盩厔(今陕西周至)尉,他和友人陈鸿、王质夫同游马嵬驿附近的仙游寺。大家说起李隆基与杨贵妃,都认为应该把他们的爱情故事告诉后人,于是白居易写下这首不朽长诗,陈鸿随后写了传奇小说《长恨歌传》。

唐玄宗李隆基认为自己的功业已经超越唐太宗李世民,中年以后不听劝阻,一意孤行。他深知外戚专权乱政的危害,却认为杨国忠是个例外。他相信笑容可掬的胖子安禄山永远不会背叛唐朝,结果在安史叛军追击下落荒而逃。

禁军哗变处决杨国忠后,杨玉环知道自己也在劫难逃,已经年迈的李隆基放声大哭,君王掩面救不得,回看血泪相和流,如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。历史的舞台永不落幕,那个曾经英明神武的唐明皇终于把自己从小生变成了小丑。

新乐府运动领袖白居易以批评权贵而自豪,但对唐玄宗的祸国殃民一笔带过。唐朝皇室可能对白居易手下留情心存感激,在白居易逝世以后,唐宣宗亲自写诗哀悼。 0F7s7yowfTXdh1P4UXuNHOmQ+VfKpGrO2EVQ0EZHNpcXu2chqybSWV1X+4Y40f+g

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×