你们许诺寄来的里尔克的信究竟在哪里?这不是怪事吗?“我们不知道这会让你如此激动”吗?爸爸在简短的附笔中写到了里尔克的信(我一字不落地抄在这里)……一封令人愉快的信,之所以令人愉快,是因为他高兴地提到了你,鲍里亚……他不久前读了你的诗,等等。还有呢?
这就是说,他以前也读过我的诗,或许读的还是原文,这对于我来说更加珍贵吗?成千上万个谜,却一直保持沉默。之后将会发现,这只不过是一句含义相反的话,完全不像家里人吹牛的那样!
你们这是想让我高兴吗?做得真聪明,真巧妙,真是熟知演员技巧中的隐秘方面,那些朴素的、深邃的、慈爱的方面!非常感谢。