购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

遥远的脚步声 /巴列霍

父亲睡着了。他威严的面容

勾画出一颗平和的心;

他此际多美好啊……

如果还有什么让他痛苦,那一定是我。

屋子里有一股孤寂感;有人祷告;

今天没有孩子们的音讯。

父亲醒来,等着听

逃往埃及的消息,让伤口止血的告别。

他此际离得多近啊;

如果还有什么离他很远,那一定是我。

母亲在果园中散步,

品尝着已然无味之味。

她此际多温柔啊,

多么翅膀,多么出发,多么爱。

屋子里有一股无声的孤寂感,

没有音讯,没有绿色,没有童年。

如果有什么东西在这个午后破裂了,

有什么东西落下来,嘎吱嘎吱响,

那是两条白色、弯曲的老路。

我的心徒步其上。

译注:此诗第二节“逃往埃及”一词,显然用了《圣经·新约·马太福音》第二章中约瑟带着玛利亚与圣婴耶稣逃往埃及,以躲避希律王的杀戳之典故。

(陈黎 张芬龄 译) h4ZuW794idresOMNX3z9ym+ZQAFIrmb9WHB5BkZESd0xIfoXvUdW3llalNSvNuJx

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×