大会,
回顾一九七六年十二月二十一日第31/159号决议第18段决定“将阿拉伯文列为联合国贸易和发展会议机构,特别是贸发会议、贸易和发展理事会及其各主要委员会各届会议的正式语文和工作语文”,
注意到联合国贸易和发展会议、贸易和发展理事会及其一些主要委员会已按照上述规定修正议事规则,
回顾大会一九七六年十二月二十二日第31/208号决议第八节核准秘书长在其提交大会第三十一届会议的报告中提出的组织安排,以期向联合国贸易和发展会议提供初步指标水平的阿拉伯文服务,同时减轻向大会及其各主要委员会提供这类服务时所面临的一些长期问题,
不过,注意到以阿拉伯文的翻译服务来说,秘书长已在其进度报告清楚说明,这些组织安排,对联合国贸易和发展会议和对大会及其各主要委员会,都没有达成预定的目标,同时又承认其未来的展望也是无法确定的,
认识到联合国各阿拉伯会员国极度重视联合国贸易和发展会议的工作,并且明白表示贸发会议的文件需要及时印发阿拉伯文本,以便它们的代表团能够积极参与贸发会议的审议工作和活动,
深信只有在联合国贸易和发展会议总部设立人手充足的翻译科,才能做到向贸发会议提供有效率的及时的和费用较低的阿拉伯文翻译服务,
考虑到需要作出巨大的、迫切的努力,使该科能充分满足在一九七九年举行的联合国贸易和发展会议第五届会议对阿拉伯文翻译的要求,
1.注意到秘书长关于联合国阿拉伯文服务的进度报告;
2.请秘书长,除了继续迅速执行他的报告第15至21段所述的组织安排之外,并将该报告第25段所述的现有安排改为从一九七八年一月一日起在联合国日内瓦办事处设立一个永久性的阿拉伯文翻译科,主要向联合国贸易和发展会议各机构提供服务,第一步把已经根据大会第31/208号决议第八节设置的员额改属该科,并加设科长一名,使该科具备一九七八—一九七九两年期所需的工作人员;
3.请秘书长,同联合国贸易和发展会议秘书长密切协商和合作,拟定各项建议,以期充分执行大会31/159号决议第18段认可的贸发会议一九七六年五月二十八日第86(IV)号决议,并将所拟定的建议提交大会第三十四届会议;
4.又请秘书长继续寻求并使用恰当方法,包括提前翻译有关文件和在必要时提供临时助理人员,以保证向大会及其各主要委员会及时提供阿拉伯文翻译服务,并在适当时将所得结果向大会提出报告。