美丽的夏日谢了,谢了;
明朗的日子在飞去;
夜晚那阴霾的浓雾,
弥漫于昏睡的暗影;
葱郁的田地空旷了,
喧闹的小溪冰凉起来;
鬈发的森林白了头;
高高的天穹也显苍白。
光明的娜塔莎!你在哪里?
为何谁也不见你的身影?
你或是不愿与知心的朋友
一起分享共同的光阴?
无论是在芬芳的树下,
还是在波光荡漾的湖上,
无论清晨,还是傍晚,
我都见不到你的模样。
冬天的寒冷很快,很快
就将造访森林和田地;
在烟雾缭绕的茅屋,
炉火很快将明亮地燃起;
我将看不到迷人的她,
像笼中的一只黄雀,
我将坐在家中忧伤,
将把娜塔莎回想。
1814年