哦,亲爱的黛丽娅!
快来,我的姑娘;
金色的爱情之星,
升到了天空之上;
月亮在默默滑行;
快,你的阿耳戈斯 已走远,
梦已蒙住他的目光。
在静悄悄的树林
那隐秘的暗影里,
一道僻静的溪流,
闪着银色的波浪,
和着忧伤的菲罗墨拉 歌唱,
爱情的欢乐寓所已备好,
清纯的月亮将它照亮。
那黑夜的暗影,
会罩在我们头上,
林中的树荫在睡,
爱的瞬间在飞翔,
欲望在我周身燃烧,
快来相会,哦黛丽娅,
快快投入我的胸膛。
1814—1816年间 U/9jHWATdXfworLZcGp4QaRXcHc2JHy76wAKClNJCISgGFZ/Ji/lw27q2UBXaQkl