购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

04 每个人的头脑中都装着一套构词法

The Language Instinct

通过构词法,人们就可以将词根扩展为词干,将词干扩展为词语,从而创造出千千万万的词语。符号与意义之间的关系深深地扎根于儿童的头脑中。我们的心智天生就是为了发现这个世界上所存在的各式各样的物体和运动,并用单词来一一标记它们。

在英语中,“glamour”(魅力)一词是“grammar”(语法)的变体,而自“乔姆斯基革命”以来,这种词源关系就显得更为贴切了。面对心理语法的创造力,看着它用一组有限的规则传递出无限的思想,谁能不为之目眩神迷呢?曾经有一本探讨心智与外物的书,书名就叫作《合乎语法的人》( Grammatical Man ),而某位诺贝尔奖获得者在其获奖演说中也将生命机制比作生成语法。如今,不但杂志《滚石》( Rolling Stone )对乔姆斯基进行过专门采访,就连《周六夜现场》( Saturday Night Live )这样的综艺节目也不时提及他的名字。在伍迪·艾伦的小说《门萨的娼妓》( The Whore of Mensa )中有这样一个情景:

顾客问道:“假如我想让两个女孩给我解释一下诺姆·乔姆斯基呢?”

她回答说:“这会花你不少钱的。” YxQVo8Ofka7Rr7iiuJP0aDxibcEG+MQ+wDCfqgkpQLbf8Yz4Mmcbd/J2PhKD4w6T

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×