购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第6讲
表达责备

001 It doesn’t matter. 没关系的。

[ɪt] [ˈdʌznt] [ˈmætə]

——Seinfeld (1989)

注解 “matter”作名词时表示“事情”,作动词时表示“有关系”或者“要紧”的意思。例如“This issue really matters.”(这个议题非常重要),“Nothing matters.”(什么都不重要)。“It doesn’t matter.”就有这层含义,表示“(某事)不要紧,没关系”。

002 It’s your fault. 这是你的错。

[ɪts] [jɔː] [fɔːlt]

——Mad Men (2007)

注解 “fault”是“责任”或者“过错”的意思。如果要表示强调,还可以加上“all”,改成“It’s all your fault.”;当然,在口语当中,“It’s your fault.”也可以说成“It was you.”,不过要结合上下文去理解。

003 How could you do that? 你怎么能够这样做?

[haʊ] [kəd] [juː] [duː] [ðæt]

——Suits (2011)

注解 在发音中,“could you”可以连读,“that”后面的/t/往往省音,不读出来。

004 You made an error. 你犯了一个错误。

[juː] [meɪd] [æn][ˈerə]

——Silicon Valley (2014)

注解 “error”的意思是“错误”或者“谬误”,“error”前面用“an”是因为“error”的音标是[ˈerə],这个音标最前面是元音,所以“error”前面的不定冠词用“an”,类似的情况有:“an apple”“an English teacher”“an orange”等。“made”是“make”的过去式,表示“制作,制造”,“made an error”就是“犯错误”。

005 This was your mistake. 这是你的错。

[ðɪs] [wɒz] [jɔː] [mɪˈsteɪk]

——Married with Children (1987)

注解 “This was your mistake.”句中“mistake”作名词时表示行为或者看法上的“错误”,作动词时可以表示“犯错”“失误”以及“错误判断”等意思。如果这个句子用“mistake”的动词形式表达,就是“You are mistaken.”。

006 It’s not my fault. 这不是我的错。

[ɪts] [nɒt] [maɪ] [fɔːlt]

——The League (2009)

注解 “It’s not my fault.”中的“fault”是“责任”或者“过错”的意思,“not”表示否定含义,如果要表示强调,还可以加上“at all”,变成“It’s not my fault at all.”。

007 Don’t blame me. 不要责备我。

[dəʊnt] [bleɪm] [miː]

——The Simpsons (1989)

注解 “Don’t blame me.”中的“blame”是“责备”或者“归咎于”的意思,后面直接加宾语,例如“Don’t blame him.”(不要责备他)。“don’t”表示否定,发音的时候因为鼻音/n/和/t/放一起,/t/会省音不读。

008 You can blame me. 你可以责怪我。

[juː] [kæn] [bleɪm] [miː]

——Mr.Robot (2015)

注解 “You can blame me.”中的“blame”作动词时是“责备”或者“归咎于”的意思,后面直接加宾语;“blame”作名词时是“责任”的意思,例如“share the blame”(共同承担责任)。

009 You’ll pay for this! 你要为此承担责任。

[juːl] [peɪ] [fɔː] [ðɪs]

——The Simpsons (1989)

注解 pay 的本意是“支付”,一般和“for”连用,组成“pay for”,但是用在生气的语境中常常会根据具体情况理解为“付出代价”,也就会翻译为“你要为此而承担责任”。

010 The hell with them. 让他们见鬼去吧。

[ðə] [hel] [wɪð] [ðem]

——Seinfeld (1989)

注解 “hell”这个词的意思是“地狱”;“the hell”这样的字眼外国人在口语当中经常会说,一般表示加强语气,有时也用来表达情绪,例如“What are you doing?”加上“the hell”后就能加强问的态度和语气,原句就变成了“What the hell are you doing?”。

011 What the hell. 管他的。

[wɒt] [ðə] [hel]

——Undercover Brother (2002)

注解 “the hell”可以用在句中表示加强语气,例如“What is it?”要加强语气和态度,可以改为“What the hell is it?”;“Who is he?”也可以改为“Who the hell is he?”。

012 You should have invited me. 你本应该邀请我的。

[juː] [ʃʊd] [hæv] [ɪnˈvaɪtɪd] [miː]

——Mission- Impossible III (2006)

注解 “invite”的意思是“邀请”,表示“邀请某人”用“invite sb.”;“should have done”表示本应该做却没有做。

013 How dare you? 你好大的胆子!

[haʊ] [deə] [juː]

——Bob’s Burgers (2011)

注解 “dare”是“胆敢”的意思,例如“Do you dare to fly?”(你敢不敢飞?);“How dare you.”也可以后接其他内容,例如“How dare you mention that?”(你竟敢和我提那个?)。

014 Why is that? 为何要如此?

[waɪ] [ɪz] [ðæt]

——Hot Pursuit (2015)

注解 “why”在日常生活中很常用,意思是“为何”或者“为什么”,例如“Why are you crying?”(你为什么哭?);再比如,在美剧《极品老妈》里有这样一句台词“Why?Tell me why you’re doing this.”(为什么?告诉我你为什么这样做)。

015 I’ll be blamed. 我会受到指责。

[aɪl] [biː] [ˈbleɪmd]

——The Handmaid’s Tale (2017)

注解 “I’ll be blamed.”这里的“be blamed”是被动语态,意思就是“被指责”。

016 I take full responsibility. 我承担全责。

[aɪ] [teɪk] [fʊl] [rɪˌspɒnsəˈbɪləti]

——Mad Men (2007)

注解 “I take full responsibility.”这里的“responsibility”是“责任”或者“职责”的意思;“take responsibility”是常用的固定搭配,意思是“承担责任”。“full”是形容词,意思是“满的”或者“全部的”,在句中作定语。

017 You can blame her for this. 这个都怪她不好。

[juː] [kæn] [bleɪm] [hɜː(r)] [fɔː] [ðɪs]

——Runaways (2017)

注解 “You can blame her for this.”中的“blame”后面直接加宾语“her”,表示“责备她”,后面的“for this”是状语,可以理解为“对于这件事情来说”,所以整个句子可以完整地翻译为“对于这件事情,她应该被责怪”。

018 I’ll take care of it. 我会去处理好的。

[aɪl] [teɪk] [keə] [ɒv] [ɪt]

——Mad Men (2007)

注解 “care”表示“关心”,“take care”的字面意思是“把(我的)关心都带上”,也就是“希望他人保重”;“take care of”表示“照顾”或者“照看”,如果“take care of”后面跟的是人,就翻译为“照顾”,例如电影《冰雪奇缘》中就有这样一句台词:“Just take care of my sister.”(照顾好我的妹妹);如果“take care of”后面跟的是事,就可以理解成“处理”。

019 I got this. 我来处理。

[aɪ] [ɡɒt] [ðɪs]

——Community (2009)

注解 其实这个句子可以表达的意思特别多,因为“get”本身在英语口语中用法就很多,例如“I got it.”的意思就是“我明白了。”这里“get it”就是“明白了”的意思;再比如“I got money to buy food.”(我通过赚钱来买食物),这里的“get money”就是“赚钱”的意思。

020 Allow me. 让我来。

[əˈlaʊ] [miː]

——Kubo and the Two Strings (2016)

注解 “allow”是“允许”或者“准许”的意思。人们自我介绍也常常会用到类似的表达,例如“Allow me to introduce myself.”(请允许我介绍一下我自己)。 ITwN6wu/Qbqm/f+RnXO/yjcHTWtfmYKA3pS9DF/k0vaRrHbMpRvC4YsUZJletVeN

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×