人类文明的传播,大抵依赖“人”与“物”的承载,这是毋庸置疑的;至于承载体之“物”,因承载不同类型的文明,可大别为“物质”“技术”“精神”诸层面。
举个浅显的例子:大约在秦汉时期,以“丝绸”为象征的物质文明,在东西文明交汇中独领风骚,形成历史上著名的“丝绸之路”,改变了沿线国家的文明景观;迨至魏晋南北朝时期,以“蚕桑”为代表的技术文明,随着民族迁徙而传播到周边国家,日本史籍称之为“养蚕之道” ,推动了这些国家生产力的大幅度提高;到了隋唐时代,“书籍”作为精神文明的结晶,承载着法律制度、伦理道德、文学素养、审美情趣等,风靡整个东亚,笔者将其命名为“书籍之路” ,它成功重塑了周边民族的精神世界。
既然世界各地的文明内质存在各种差异,那么文化交流的形式也就不可能划一雷同。当西方人坚信丝绸是从“羊毛树” 上采集而来时,日本列岛的先民已经开始养蚕植桑、生产丝绸了。追溯中日古代历史,从根本上影响日本文明进程的,既不是丝绸也不是陶瓷,而是当时西方人或许不屑一顾的书籍。
毋庸置疑,以“丝绸”为焦点探讨东西文化交汇,是行之有效的一条路径。那么,以“书籍”为线索考察中日乃至东亚文化交流,也许不失为一种有益的尝试。