河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。
莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。
十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。
卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。
头上金钗十二行,足下丝履五文章。
珊瑚挂镜烂生光,平头奴子提履箱。
人生富贵何所望?恨不嫁与东家王。
〔河中句〕这句是起兴,洛阳距黄河不远,所以先说河水东流,以引起诗中所写洛阳女儿莫愁的故事。 〔兰室桂为梁〕用兰树造屋,桂树为梁,形容卢家的富贵。 〔郁金苏合香〕两种贵重的香料。郁金香,出大秦国(古罗马帝国)。苏合香,出大食国(古波斯帝国)。 〔头上句〕这是夸张的写法,形容首饰插戴之多。 〔五文章〕交错的花纹。五与午通,一纵一横交互为午。 〔平头奴子〕平头,巾名,文官所戴。写奴仆都戴平头巾,也是形容卢家声势的煊赫。 〔人生二句〕望(wànɡ),怨恨。这是说莫愁嫁给富贵的卢家,还有什么怨恨呢?恨的是没有嫁给东边的邻居王昌。关于莫愁爱王昌,未能嫁与,却嫁给了富贵卢家的故事,现在只略见于唐人元稹、李商隐等的诗中,详情已不可考。
这篇诗有的书归于无名氏的乐府古辞,有的书题萧衍作。写一个女子嫁给了富贵人家,以没有能够和自己心爱的人结合为恨,反映了普通人民所具有的纯洁的爱情不是丰厚的物质生活所能代替的这样一种价值观念。
萧衍,字叔达,南兰陵中都里(今江苏省常州市武进区)人,生于宋孝武帝大明八年(464),天监元年(502)代齐为帝,史称梁武帝,太清三年(549),被侯景逼迫,饿死。