购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

谢灵运四篇

登池上楼

潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。徇禄及穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

〔池上楼〕在永嘉郡治(今浙江省温州市)。 〔潜虬句〕虬(qiú),传说中有角的小龙。媚,爱。幽姿,安闲的姿态。这是说虬藏水中,自爱其幽姿,以喻人之退隐。潜龙象征隐士,见《易经·乾卦》。 〔飞鸿句〕飞鸿象征出仕的人,见《易经·渐卦》。 〔薄霄二句〕是说自己有愧于鸿之能飞,虬之能潜。薄,迫近。怍(zuò),惭愧。 〔进德句〕是说想提高自己的德业,但知道智力笨拙,难以做到。进德是出仕的准备。《易·乾·文言》:“君子进德修业,欲及时也。”及时,就是趁时出仕。 〔不任〕不胜任。 〔徇(xùn)禄〕以身从物叫做徇。禄,俸禄,做官所得的物质报酬。徇禄就是为了俸禄(而做官)。 〔及〕到达。 〔穷海〕边远的海边,指永嘉,永嘉在东海边。 〔卧疴(kē)〕生病躺着。 〔空林〕冬季枯凋的树林。 〔衾枕二句〕衾,被。昧,不明白。褰(qiān),同搴,也是开的意思,指揭开帘幕。窥临,近窗观看。作者于宋武帝刘裕永初三年(422)七月由京城建康(今江苏省南京市)到永嘉,不久就卧病,直到次年即景平元年春天才好,登池上楼观赏景物。所以说,由于老是躺在床上,由冬到春的变化都不太清楚了,登楼游赏,才发觉节候已大不相同。 〔倾耳〕表示注意去听。 〔聆〕听。 〔岖嵚(qīn)〕山高貌,这里即指山。 〔初景〕春初的阳光。 〔革〕改变。 〔绪风〕秋冬的余风。 〔新阳句〕是说冬天已变成春天。春夏为阳,秋冬为阴。故,旧。 〔园柳句〕春日鸟类的啼叫,时有后先。园柳之上,鸟的啼声已有更变,可见春已来了一些时候。 〔祁祁二句〕《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公子同归。”据旧解,是说已许嫁的女子,预想到要离开父母,和丈夫一同到夫家去,所以悲哀。又《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”这里是作者由于眼前春色而想到《诗经》和《楚辞》中所写春日别离之恨,因为他自己也是离开了京城故家,“徇禄及穷海”的。 〔索居句〕是说孤独地住着,容易觉得日子长久,不易消磨。 〔处〕安。 〔持操句〕操,乐曲,指豳歌和楚吟。这是说不仅古人有伤离之情,怨别之曲。 〔无闷句〕征,证明。《易经·乾·文言》中有“遁世无闷”的话。作者将在永嘉做官看成遁世,即隐居。所以说,虽也有离别之感,但遁世者是可以没有烦闷的,自己现在就可为证。

这篇诗写居官与遁世的矛盾心情。前六句一正一反对比。第一、第四、第六等三句是说退,第二、第三、第五等三句是说进。以下写虽已出仕,仍想归隐,通过对病后观赏景物的描写,透露了自己思想上的苦闷。其中“池塘生春草,园柳变鸣禽”一联,精确地描绘了久病新愈的诗人对季节变化的感受,自来被推为佳句。《诗品》称赞谢诗“如初日芙蓉,自然可爱”,于此等处可见。作者出身高门,富有才华,又很有点政治野心,但却遭到排斥,所以诗中常有不平之气,又兼归隐之情。

谢灵运,小字客儿,陈郡阳夏(今河南省太康县)人,生于太元十年(385),死于宋文帝刘义隆元嘉十年(433)。其诗擅长描写山水,可惜往往在篇末谈玄说理,宣扬了消极思想,同时,篇章结构也缺乏变化。

登江中孤屿

江南倦历览,江北旷周旋。怀新道转迥,寻异景不延。

乱流趋孤屿,孤屿媚中川。云日相辉映,空水共澄鲜。

表灵物莫赏,蕴真谁为传?想象昆山姿,缅邈区中缘。

始信安期术,得尽养生年。

〔江中孤屿〕指永嘉附近瓯江中的一个小岛屿。 〔江南二句〕旷,久。周旋,犹周游。这是说在江南、江北游览已久,有些厌倦了。二句互文见义。 〔怀新二句〕迥(jiǒnɡ),远。景,光景,时间。延,长。这是说想望(寻求)新异的风景,很不容易找到,所以转觉道路很远,及至找着了,游赏一会儿,时间又过去了,不能延长。 〔乱流〕横渡。 〔孤屿句〕媚,喜人。中川,江中。这是说孤屿矗立江心,令人喜爱。 〔空〕天空。 〔表灵二句〕灵,神异。真,仙人。物,指世人。这是说这个孤屿表现得如此神异,可是世人却不知游赏,即使其中蕴藏有仙人,又有谁给他传出来呢? 〔想象二句〕昆山,即昆仑山,传说中神仙的住处。缅邈,遥远。区中缘,尘世的缘法,俗缘。这是由上面两句生发出来的。既然孤屿近在人间还无人游赏,那么想象中的“昆山”,距尘世就更遥远,无缘相接了。 〔始信二句〕安期术,即仙术。安期生,仙人名。这是游赏之余,自表希望遁世求仙之意。

这篇诗写由“怀新”、“寻异”而登屿,由登屿而想到遁世求仙。前半写景,后半抒情。

石壁精舍还湖中作

昏旦变气候,山水含清晖。清晖能娱人,游子憺忘归。

出谷日尚早,入舟阳已微。林壑敛暝色,云霞收夕霏。

芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。披拂趋南径,愉悦偃东扉。

虑澹物自轻,意惬理无违。寄言摄生客,试用此道推。

〔昏旦〕傍晚和清晨。 〔游子〕客居异地的人,这里是诗人自指。 〔憺(dàn)〕安适。 〔暝色〕暮色。 〔霏〕霏本训雪多貌,这里借指云彩。 〔芰(jì)〕菱。 〔映蔚(wèi)〕映照。 〔稗(bài)〕一种形似水稻的野生植物。 〔因依〕倚傍。 〔披拂句〕披拂,犹扇动。石壁精舍,是谢灵运在会稽巫湖南边的一所屋子,他由本来的住处渡过巫湖,上岸后沿南向的小路走到精舍,走时空气被衣服所扇动,所以这么说。这句是写去时,与上“出谷日尚早”句相应。 〔愉悦句〕偃,休息。东扉,即原住处朝东的房间。这是写回时,与上“入舟阳已微”句相应。 〔虑澹句〕是说如果思想感情淡泊自甘,就会将外物(功名富贵之类)看得很轻。澹。同淡。 〔意惬(qiè)句〕惬,满足。这是说只有不背理,才能惬意。 〔摄生客〕注意保养生命的人。 〔此道〕指“虑澹”二句所阐明的道理。

这篇诗写清早渡湖到石壁精舍,薄暮从原路回来。前幅总叙山水娱人,中幅着重描绘湖中景色,后幅抒感。

夜宿石门诗

朝搴苑中兰,畏彼霜下歇。暝还云际宿,弄此石上月。

鸟鸣识夜栖,木落知风发。异音同至听,殊响俱清越。

妙物莫为赏,芳醑谁与伐?美人竟不来,阳阿徒晞发。

〔石门〕地名,在今浙江省嵊州市境内,作者在这里建筑了一座别墅。

〔搴(qiān)〕取。 〔苑(yuàn)〕花园,指石门别墅。 〔歇〕尽。 〔异音句〕听,这里指听官,耳。这是说鸟声、落叶声、风声等都传到了耳里。 〔殊响〕不同的声音,即异音。 〔清越〕清楚而且传播得远。 〔妙物〕指上面所描写的自然风景。 〔醑(xǔ)〕美酒。 〔伐〕这里作夸奖、赞美解。 〔美人二句〕山南为阳。阿,曲处。徒,空。晞(xī),干。这是说所希望见面的人(这里的“美人”不一定是指美女)竟然不能到此同游,无事可干,只好洗了头发在山南阳光照耀的地方把它晒干,暗示自己的寂寞。《楚辞·九歌·少司命》:“与女(汝)沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。望美人兮未来,临风恍兮浩歌。”这里使用了这一传统形象。这是夜宿次日的事。

诗人看到了大自然的美,并且由于能够获得这种美的享受而感到幸福时,就往往会热切地怀念自己的知心朋友,希望他们也能分享这种幸福。这也就是说,由于美的感受,强烈地诱发了对人的怀念之情。本篇,还有后面的杨素《山斋独坐,赠薛内史》、张九龄《对月怀远》、孟浩然《夏日南亭怀辛大》及苏舜钦《中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君谟蔡大》等,都是如此。 tjP8geRFk8c1SrSeeH3kAJ/bQUQspj4mkao7Jszar1PaWaH1iA5eZZK/uEruYGvN

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×