购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

陶渊明 十二篇

癸卯岁始春,怀古田舍

先师有遗训

先师有遗训:“忧道不忧贫。”瞻望邈难逮,转欲志常勤。

秉耒欢时务,解颜劝农人。平畴交远风,良苗亦怀新。

虽未量岁功,即事多所欣。耕种有时息,行者无问津。

日入相与归,壶浆劳近邻。长吟掩柴门,聊为陇亩民。

〔癸卯岁〕晋安帝司马德宗元兴二年(403)。 〔怀古田舍〕在田舍中怀念古代。 〔先师二句〕先师,指孔丘。孔丘说过,君子只是因为自己不明道理而忧愁,决不因为自己生活贫困而忧愁。因为懂得道理,就可以做官,享受俸禄,不必忧贫。见《论语·卫灵公篇》。 〔瞻望二句〕邈难逮,远难及。常勤,经常劳动。这是说,自己生活贫困,仰望这种崇高的想法,感觉不易做到,因而更想努力耕作。 〔秉耒(lěi)句〕拿起农具,愉快地干着当前的工作。时务,指及时的农活。

〔解颜〕欢笑。 〔平畴(chóu)〕平坦的田地。 〔怀新〕欣欣向荣,生气勃勃。 〔岁功〕年成。 〔即事句〕就眼前的事实看,已经使人很快乐。 〔行者句〕津,渡口。据《论语·微子篇》记载:长沮、桀溺两位隐士一道耕田,自食其力。孔丘周游列国,从事政治活动,走过那里,不知道渡口,派学生去问他们,他们因为不同意孔丘那种急于用世的主张,避免作正面回答,就推脱说:“是知津矣。”(他是知道渡口的,何必要问我们。)作者用这个典故,是以长沮、桀溺自比。 〔相与〕一道。 〔壶浆句〕邻舍看到耕田的人回来了,就提壶水来慰劳。 〔长吟〕打起调子念诗。 〔陇亩民〕即农民。

这篇诗描写劳动的愉快,表明诗人安于贫贱,宁肯自食其力,也不愿意卷入当时昏浊的政治漩涡。陶诗语言平淡,风格自然,但细加体味,就会发现有极工致处。苏轼称其“质而实绮,癯而实腴”,最为有见。这种似质朴而富文采,似枯瘠而实丰腴的风格特征,仍然来自对生活的细致体察。

陶渊明,字元亮,后改名潜,浔阳柴桑(今江西省九江市西南)人,生于晋哀帝司马丕兴宁三年(365),死于宋文帝刘义隆元嘉四年(427),是祖国最杰出的诗人之一。他的作品特征是用朴素的语言歌颂自然,赞美劳动,追求淳朴的理想世界,反抗罪恶的黑暗统治,体现了深刻的人道主义思想。

饮酒

栖栖失群鸟

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。

厉响思清远,远去何所依?因值孤生松,敛翮遥来归。

劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。

〔栖栖〕忙碌不安的样子。 〔定止〕固定的住处。 〔厉响句〕厉响,高叫。这句承上,说这只失群的鸟,厉声高叫,表示希望找到一个远僻而清静的地方。 〔值〕遇到。 〔敛翮(hé)〕收敛翅翼,停止飞翔。翮,鸟羽的根,引申为鸟翼。 〔劲风二句〕这是说在强风劲吹之下,多数树木都枯萎了,惟独这棵孤生松依然挺立,它的树阴还是可以庇护这只失群鸟。 〔托身二句〕诗人代失群鸟说的话,说是自己在孤生松上找到了一个好住处,永远也不离开了。

这是一篇纯用比体写的诗,是诗人生活道路的总结,也就是《归去来辞》中的“识迷途其未远,觉今是而昨非”之意。他徘徊探索,终于感到,在迷茫的人海中,归隐对于自己来说,是一条最可行的道路,因此就坚定地走下去了。《咏贫士》之一有云:“朝霞开宿雾,众鸟相与飞。迟迟出林翮,未夕复来归。量力守故辙,岂不寒与饥?知音苟不存,已矣何所悲!”朱熹说:“隐者,多是带性负气之人为之。陶,欲有为而不能者也。”不能为,故不能不隐,不能不成为失群的出林之翮,终于归宿孤松。认识到这一点,才会明白这位诗人何以于“悠然见南山”之外,如鲁迅所说,还有许多“金刚怒目式”的作品。

《饮酒》共二十篇,今选其第四、五两首。题为《饮酒》,因为是酒醉后随意写的。

结庐在人境

结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

〔结庐〕造屋子。 〔车马喧〕指人世交往的纷扰。 〔问君二句〕君,作者自己。何能尔,怎么能这样。尔,如此。两句是自问自答。因为心胸高远,不贪名利,交游很少,所以门前无车马的喧闹,地方也就显得偏僻了。 〔悠然〕安闲貌。 〔南山〕即庐山,在柴桑之南。 〔真意〕自然意趣。 〔欲辨句〕由于景物与人心高度契合,忘了再去辨析。古代哲学家庄周认为:语言是表达意义的,理解意义之后,就可以忘掉语言。

这篇诗歌颂自己的田园生活,突出地表现诗人与大自然的契合心情。“悠然见南山”的“见”字,有的本子作“望”,“此中有真意”的“中”字,有的本子作“还”,如果细加研究,就会觉得,“见”字、“中”字要好得多。因为“见”字能精确地表达出诗人采菊之时,本非有意看山,可是抬头之际,山灵的形象忽然进入他眼中的情景。同样,“中”字包括了地偏心远的全部意境,当然也包括了山气之佳、飞鸟之还。由于这一切都是诗人所感到、所欣赏的自然意趣,所以有欲辨忘言之乐。校勘学应用在文学作品上,当然首先要求其真,其次也要求其美善,陶诗此篇异文可以为例。

归园田居

少无适俗韵

少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

〔适俗〕和世俗相适应。 〔韵〕这里作性情解。 〔误落二句〕尘网犹言尘世。作者二十九岁出任江州祭酒,为晋孝武帝太元十八年(393),四十一岁辞去彭泽令,为安帝义熙元年(405),共十二年,此诗作于次年。所以“三十年”乃“十三年”之误倒,应校正。 〔羁鸟二句〕比喻农村出身的人总是怀念农村。羁鸟,关在笼中失去自由的鸟。池鱼,指从深水里捉来养在池中的鱼。渊,深水。

〔南野〕南边的郊野。 〔守拙〕守着本分。 〔方宅〕屋子的旁边。方,旁。 〔暧(ài)暧〕模糊貌。 〔依依〕轻柔貌。 〔墟里〕村庄。 〔烟〕指炊烟。 〔尘杂〕世俗琐事。 〔虚室〕空虚的房屋,引申为寂静的内心。 〔樊〕关鸟兽的笼子,比喻“尘网”。

这篇诗写摆脱官场,归隐农村的乐趣。只就眼前景物略作描摹,而自然引人入胜。由实写的当前之乐,暗示了过去陷身尘网之苦。归隐本是一种消极的行为,但在社会黑暗的时代,它却反映了人们洁身自好,不肯同流合污的正义感,因此又有一定的积极意义。对于陶渊明以及其他古典作家歌颂隐逸生活的诗篇,是应当从这一角度来理解,并予以适当的肯定的。

野外罕人事

野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩柴扉,虚室绝尘想。

时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长。

桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。

〔罕(hǎn)〕少。 〔人事〕交际,与人们往来。 〔穷巷〕偏僻的巷子。 〔寡〕少。 〔轮鞅(yānɡ)〕车马的代称。鞅,马驾车时套在颈上的皮带。 〔柴扉〕简陋的木门。 〔绝尘想〕断绝世俗(功名富贵)的杂念。 〔时复〕常常。 〔墟曲〕犹乡野。曲,隐僻的地方,角落。 〔披草〕穿着草衣。《晋书·袁宏传》:“披草求君,定交一面。”又《世说新语·政事篇》注引王隐《晋书》:“草衣缊袍,不以为忧。” 〔霰(xiàn)〕雪珠,这里就是雪的意思。 〔零落〕凋谢,衰败。草曰零,木曰落。 〔莽〕丛生的草。

这篇写归田之后,渐少交游,愿意当一辈子自食其力的农民,因此关心的只是农作物的生长情况。末四句特别提到很担心自己种植的桑麻遭到天灾的摧残,言外也许有担心自己不能安守田园的意思。下面一篇的“田家岂不苦?弗获辞此难。四体诚乃疲,庶无异患干”,可以参照。

庚戌岁九月中于西田获早稻

人生归有道,衣食固其端。

孰是都不营,而以求自安?

开春理常业,岁功聊可观。

晨出肆微勤,日入负耒还。

山中饶霜露,风气亦先寒。

田家岂不苦?弗获辞此难。

四体诚乃疲,庶无异患干。

盥濯息檐下,斗酒散襟颜。

遥遥沮溺心,千载乃相关。

但愿长如此,躬耕非所叹。

〔庚戌岁〕晋安帝义熙六年(410)。 〔人生二句〕端,开头。这是说,人在世界上,都会走上一定的生活道路,而总要从穿衣吃饭开头。 〔孰是二句〕孰,如何。是,此,指衣食。营,谋求。这是说,如何连这都不去谋求,却想自己安然度日。 〔常业〕日常工作,指耕种。 〔岁功〕年成。 〔聊可观〕还看得过去,还不错。 〔肆微勤〕犹言尽微薄的力量。肆,尽。 〔饶〕多。 〔弗获〕犹不能。 〔四体〕四肢,两手两足。 〔诚〕实在。 〔庶〕庶几,将近,差不多。 〔异患〕意外的,不寻常的灾祸。 〔干〕干扰。 〔盥(ɡuàn)〕洗手。 〔濯(zhuó)〕洗脚。 〔斗酒句〕斗,酒器。这是说在劳动之后,喝一点酒,就驱散了身上里里外外的疲劳。 〔沮、溺〕见上《癸卯岁始春,怀古田舍》注。 〔千载句〕关,关联。这是说千年以后,自己还很仰慕长沮、桀溺,觉得自己的心和他们的心连在一起。 〔躬耕〕亲身耕作。 〔叹〕这里指悲叹。

这篇诗写自己在收获时的喜悦和对于自食其力的生活的满意心情。而当时统治阶级内部斗争非常激烈,彼此争权夺利,没有什么是非可言,所以洁身自好的人,都不愿意卷入漩涡,则是作者这一类作品的社会背景。

拟古

少时壮且厉

少时壮且厉,抚剑独行游。谁言行游近,张掖至幽州。

饥食首阳薇,渴饮易水流。不见相知人,惟见古时丘。

路边两高坟,伯牙与庄周。此士难再得,吾行欲何求!

〔拟古〕模仿古代诗意而作。 〔壮且厉〕志气奋发貌。厉,猛烈。 〔张掖句〕张掖,汉郡名,在今甘肃省境内。幽州,见曹植《白马篇》注。作者并未到过两地,这只是借以形容青年时代谋取功名之心很切,不怕远行。 〔饥食句〕作者在420年刘裕代晋为帝,建立宋朝以后,不愿意和刘宋政权合作,改名潜,作诗纪年也不用宋朝年号。这里以伯夷、叔齐隐居首阳山,采薇度日自比。 〔渴饮句〕易水在今河北省境内。战国时荆轲去刺秦王,燕太子丹在易水边给他饯行。这句暗含自己要学荆轲那样为晋报仇的意思。 〔不见四句〕丘,坟墓。钟子期死后,伯牙不再弹琴;惠施死后,庄周不再议论。作者引用这两个周朝的典故,说明自己没有“相知人”。 〔此士〕指诗中提到的那些古人。 〔行〕将。

这篇诗发抒了作者怀念晋朝的感情和没有人理解自己的苦闷。他的怀念晋朝,是要和他憎恶宋朝联系起来理解的,因为以宋代晋,也不过是“以暴易暴”,这种由于统治阶级争权夺利而形成的政权转移,对人民并没有什么好处。

咏荆轲

燕丹善养士,志在报强嬴。招集百夫良,岁暮得荆卿。

君子死知己,提剑出燕京。素骥鸣广陌,慷慨送我行。

雄发指危冠,猛气冲长缨。饮饯易水上,四座列群英。

渐离击悲筑,宋意唱高声。萧萧哀风逝,淡淡寒波生。

商音更流涕,羽奏壮士惊。心知去不归,且有后世名。

登车何时顾,飞盖入秦庭。凌厉越万里,逶迤过千城。

图穷事自至,豪主正怔营。惜哉剑术疏,奇功遂不成。

其人虽已没,千载有余情。

〔燕丹二句〕战国时,燕国遭受秦国的侵略,太子丹礼贤下士,希望求得勇士,去劫持或者刺杀秦王(后为始皇),为燕报仇。强嬴(yínɡ)就是强秦,嬴是秦王的姓。 〔百夫良〕百人中之良者,杰出人物。 〔岁暮〕这里是过了很久的意思。 〔荆卿〕即荆轲,卿是尊称。 〔死知己〕为知己而死。 〔素骥(jì)句〕素,白色。骥,好马。广陌,大路。太子丹和宾客给荆轲送行的时候,都穿着丧服,素车白马,以示决死之心。所以这里写马也是白马。 〔雄发句〕犹言怒发冲冠。雄发,竖起的发。危冠,高帽。 〔缨〕系冠的带子。 〔渐离、宋意〕高渐离、宋意,都是当时参加送行的人。 〔筑(zhú)〕一种十三弦的乐器,用竹敲奏。 〔萧萧四句〕荆轲这时也歌唱道:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”淡淡,水动貌。商、羽,均乐调名,其声悲壮。 〔心知二句〕是说四座的群英都知道荆轲难以生还,但会流芳千古。 〔登车句〕何时,犹何所。这是说荆轲登车之后,再不回头。 〔飞盖〕犹言飞车。盖是车篷,以部分代全体。 〔凌厉〕奋勇直前貌。 〔逶迤(wēi yí)〕道路曲折漫长的样子。 〔图穷二句〕荆轲假装代表燕国将督亢地方献给秦王,事先将一把小刀藏在地图里面。当地图全部摊开时,小刀就露出来了。荆轲拿起刀向秦王刺去,秦王吓得绕着柱子打转。因为寡不敌众,荆轲终于被杀。穷,尽。事,指行刺的事。豪主,指秦王。怔营,害怕得发愣。 〔疏〕不精,造诣不高。 〔奇功〕指刺杀秦王。 〔遂〕竟。

在这篇诗里,作者歌颂了一位复仇的侠士。这主要是和他想为晋报仇的政治态度有关。同时,对于荆轲这样的人物的赞美,也是诗人积极浪漫主义精神的体现。当然,在我们看来,暗杀并不是可取的行为。至于清龚自珍《舟中读陶诗》云:“陶潜诗喜说荆轲,想见《停云》发浩歌。吟到恩仇心事涌,江湖侠骨恐无多。”则是自抒怀抱,借题发挥,又当别论。

杂诗

白日沦西阿

白日沦西阿,素月出东岭。遥遥万里辉,荡荡空中景。

风来入房户,中夜枕席冷。气变悟时易,不眠知夕永。

欲言无余和,挥杯劝孤影。日月掷人去,有志不获骋。

念此怀悲凄,终晓不能静。

〔沦〕落。 〔西阿〕西山,与下句“东岭”相对。 〔素月〕白色的月亮。 〔遥遥二句〕形容月光澄澈,照临世界。荡荡,广大貌。景,光影。 〔中夜〕半夜。 〔气变句〕因气候发生变化,感到季节已经改移。 〔不眠句〕即《古诗》“孟冬寒气至”篇中“愁多知夜长”之意。 〔欲言句〕一人唱歌,另一人同唱,叫做唱和(hè)。引申起来,两人对谈也可叫唱和。余,我。这是说,自己想说话,可是没人陪着。无余和,即无人和余或无和余者。 〔挥杯句〕即李白《月下独酌》中“独酌无相亲”之意。挥杯,干杯后将杯摇动。 〔掷〕抛弃。 〔骋〕施展。 〔终晓〕从夜间直到天亮。

忆我少壮时

忆我少壮时,无乐自欣豫。猛志逸四海,骞翮思远翥。

荏苒岁月颓,此心稍已去。值欢无复娱,每每多忧虑。

气力渐衰损,转觉日不如。壑舟无须臾,引我不得住。

前途当几许?未知止泊处。古人惜寸阴,念此使人惧。

〔无乐句〕这是说没有快乐的事情也还是高兴,言情绪饱满,和下面“值欢”句相对。那是说遇到欢乐的事情也不觉愉快,言情绪低沉。 〔逸〕超越。 〔骞翮(hé)〕举翅。 〔翥(zhù)〕飞。 〔荏苒(rěn rǎn)〕时光慢慢过去。 〔颓〕水朝下流叫做颓,引申为过去。 〔日不如〕一天不如一天。 〔壑(hè)舟〕生命的代称。壑,山沟。《庄子·大宗师》中有个比喻生命短促的寓言说:把一条船藏在山沟里,又将山沟藏在山里,可以算得稳当了,然而大力的人半夜将它扛走了,睡着了的人还是不会知道。 〔须臾〕一会儿。 〔几许〕多少,指路程。 〔泊〕停船。 〔古人句〕传说夏禹王非常勤劳,一寸光阴也都爱惜。

这两篇诗当是诗人晚年的作品。前篇感叹时光易逝,志业无成;后篇回忆少年时代远大的志向,欢乐的情怀,面对无多的来日,充满忧惧。与前面一些对安贫力耕,守拙自乐的生活加以歌颂的作品,形成强烈对照。入世的志士陶渊明,始终对抗着出世的隐士陶渊明,乃是这位诗人在思想和生活中的基本矛盾,虽然在自己很不甘心之下,隐士最后战胜了志士。

读《山海经》

孟夏草木长

孟夏草木长,绕屋树扶疏。众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。

既耕亦既种,时还读我书。穷巷隔深辙,颇回故人车。

欢言酌春酒,摘我园中蔬。微雨从东来,好风与之俱。

泛览周王传,流观山海图。俯仰终宇宙,不乐复何如!

〔山海经〕一部夹杂着许多神话传说的古代地理书。 〔孟夏〕农历四月。

〔扶疏〕枝叶繁茂的样子。 〔众鸟句〕是说众鸟筑巢树上,有所依托,自得其乐,以比自己也喜爱自己的住宅。 〔穷巷二句〕穷巷,偏僻之巷。辙(zhé),车轮痕迹,也就是车行时一定的路线。故人,旧友。这是说自己的住处偏僻,和有很深的辙迹的大路有距离,因而车子无从到达,结果使得许多旧友回车而去,不来访问自己了。 〔欢言〕犹欢然。言,助词。 〔俱〕在一道。 〔泛览、流观〕都是随意阅读。 〔周王传〕指《穆天子传》,一部夹杂着许多神话传说的游记,记周穆王西游的故事。 〔山海图〕是后人为《山海经》所绘的图像。郭璞有《〈山海经〉图赞》。 〔俯仰句〕俯仰,这里作片刻解。终,穷尽。上下四方为宇,即空间。往古来今为宙,即时间。这是说读了《山海经》和《穆天子传》等书,在一俯一仰之间,即片刻之间,可以穷尽宇宙之事。

《读〈山海经〉》一共十三篇,这头一篇总写从事农业劳动之余,泛览奇书的乐趣,实质上仍是赞赏自己的隐居生活。其余十二篇,则是歌咏《山海经》中一些事物的。

桃花源诗并记

晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人,复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑、竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发、垂髫并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之,便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云:先世避秦时乱,率妻子、邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。

嬴氏乱天纪,贤者避其世。黄绮之商山,伊人亦云逝。

往迹寖复湮,来径遂芜废。相命肆农耕,日入从所憩。

桑竹垂余荫,菽稷随时艺。春蚕收长丝,秋熟靡王税。

荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。俎豆犹古法,衣裳无新制。

童孺纵行歌,斑白欢游诣。草荣识节和,木衰知风厉。

虽无纪历志,四时自成岁。怡然有余乐,于何劳智慧。

奇踪隐五百,一朝敞神界。淳薄既异源,旋复还幽蔽。

借问游方士,焉测尘嚣外?愿言蹑轻风,高举寻吾契。

〔太元〕晋孝武帝司马昌明年号,376年—396年。 〔武陵〕晋郡,治所在今湖南省常德市。 〔缘〕沿着。 〔英〕花。 〔缤纷〕繁多貌。 〔异〕奇怪,动词。 〔欲穷其林〕想把那个树林走完。穷,尽。 〔林尽水源〕到了水源的地方,林子也就没有了。 〔才通人〕仅仅够一个人通过。 〔豁(huò)然〕敞亮貌。

〔俨然〕分明貌。 〔阡陌(qiān mò)交通〕阡陌,田间小路。秦人废井田,开阡陌,加强土地兼并及地租剥削。桃花源中人是秦时逃入源中,所以已有阡陌之制。 〔衣着〕犹穿着(指所穿衣服)。 〔悉〕完全。 〔外人〕指住在桃花源以外的人。 〔黄发〕指老人。 〔垂髫(tiáo)〕指儿童。髫,儿童扎在头上的下垂的短发。 〔怡然〕快乐貌。 〔具〕完全。 〔要(yāo)〕邀请。 〔咸〕都,皆。 〔乃不知〕竟然不知道。 〔无论〕更不用说。 〔延〕邀请。 〔不足句〕没有必要告诉外人。 〔扶〕循着。 〔向路〕以前进来的路。 〔志〕标志。 〔郡下〕指武陵郡治所。 〔诣太守〕到太守那里。 〔南阳〕今河南省南阳市。 〔刘子骥〕名驎之,喜欢游玩山水。 〔欣然〕高兴貌。 〔规往〕计划前往。 〔未果〕没有成功。 〔寻〕不久。 〔问津〕问路。津,渡口,这里泛指路途。

〔嬴(yínɡ)氏句〕嬴氏,指秦始皇,姓嬴名政。天纪,犹天条,指自然的规律或秩序。儒家的政治哲学认为天人相感,“天视自我民视,天听自我民听”。同时,“民为邦本,本固邦宁”。秦始皇过分地压迫剥削人民,也就是违反了天条,所以诗人这么说。 〔黄绮句〕秦末,有夏黄公、绮里季、东园公、甪(lù)里先生等四位老人,因避乱在商山(今陕西省商洛市商州区东南)隐居,合称商山四皓(四位白发老人)。 〔伊人句〕伊人,此人,指最先迁入桃花源中的人。云,助词。逝,去。这是说在黄、绮等人隐居商山的同时,另外也有些人因避世乱,迁入桃花源。 〔往迹二句〕往迹,过去的踪迹。寖(qìn),渐渐。湮(yān),埋没。这是说年深日久,桃花源与外界相通的道路渐渐荒废,因而就和外界完全隔绝了。 〔相命〕互相劝勉。 〔肆〕尽力。 〔日入句〕憩(qì),休息。这是说努力劳动以后,当太阳落下时,大家就随意休息。 〔菽〕豆。 〔稷(jì)〕黍类作物。一说是粟。 〔艺〕种植。 〔靡〕无。 〔荒路二句〕暧(ài),昏暗貌。《老子》中曾描写上古时代的生活:小国寡(少)民,鸡犬之声相闻,但却老死不相往来。这里暗用其语。 〔俎(zǔ)豆二句〕俎、豆,古代祭祀用的两种礼器。这是说,由于与世隔绝,所以还保存了旧日习俗。新制,犹言新样。 〔孺〕小孩。 〔纵行歌〕尽情唱歌。 〔斑白〕头发花白的老人。 〔游诣〕互相往来游玩。 〔草荣四句〕纪历志,记载年历的记录。古代政府每年都要将历书颁布天下。这里是说桃花源中人虽然没有记载年历的记录,但看到草木茂盛、凋落,便知道过了四季,就是一年。 〔于何句〕就是说,在这种平静的环境中生活,智慧都成为多余的了。 〔奇踪句〕是说桃花源中人这种奇异的行踪已经隐藏了约五百年。从秦始皇到晋孝武帝,相距约六百年。这里说的是约数。 〔敞〕开放。 〔淳薄句〕淳,厚。这是说桃花源中人风俗淳厚,而外人则浇薄,各有来源,难相混杂。 〔旋复句〕没有多久,又回到隐蔽状况,而与外界隔绝。旋,不久。 〔借问二句〕游方士,指游于方内之士,即生活在尘世的人。焉测,怎能揣测。尘嚣(xiāo)外,指桃花源。尘嚣,尘世。这是以问句说明汩(ɡǔ)没尘世的人,对隐居的人,无法理解。 〔愿言二句〕言,助词。蹑,踏上。吾契,与我投合的人,指桃花源中人。这是说自己希望乘风而去,高飞远走,进入桃花源中。

在上面这两篇作品中,陶渊明描绘了自己的理想国。人民在没有“王税”即没有剥削的和平环境里,愉快地从事劳动生活。当然,在封建社会里,这终究只是一个善良人的美妙幻想。但这种幻想正是对于当时的黑暗的政治现实的否定。 3xrT9w9bb0Z9DKvxCMREqsoDKv+ufutM+lkfiX+2I7n6RR8VDHJiBZgK9oAOTY3L

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×