购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

王粲 二篇

七哀诗

西京乱无象

西京乱无象,豺虎方遘患。复弃中国去,委身适荆蛮。

亲戚对我悲,朋友相追攀。出门无所见,白骨蔽平原。

路有饥妇人,抱子弃草间。顾闻号泣声,挥涕独不还。

“未知身死处,何能两相完?”驱马弃之去,不忍听此言。

南登霸陵岸,回首望长安。悟彼《下泉》人,喟然伤心肝!

〔西京〕指西汉首都长安。 〔无象〕犹无道,没有秩序。 〔豺虎〕指董卓及其部将李傕、郭汜等。 〔遘(ɡòu)患〕犹造乱。遘与构通。 〔复弃二句〕古代汉族以自己所居住的黄河中下游地区为中国。周时,荆(jīng。即楚)地文化较低,曾被称为蛮荆。委,付托。适,到。这是作者自述因世乱离开长安,到荆州(今湖北省境)托身刘表。 〔攀〕以手相挽,表示惜别。 〔蔽〕遮满。 〔顾闻二句〕顾,回头。挥涕,以手挥去鼻涕和眼泪。这是说母亲将孩子抛弃了,回头听到孩子的哭声,虽然自己也忍不住哭了,却仍然没有回去再看一下。 〔未知二句〕是饥妇人的话。两相完,指母子两全。 〔霸陵〕汉文帝刘恒的陵墓,在长安东。 〔岸〕高地。 〔悟彼二句〕悟,领悟,体会。《下泉》,《诗经·曹风》中的一篇,是曹国人为希望出现贤明政治领袖而作的。作者在本朝贤君汉文帝的陵墓旁边,看到长安的祸乱,人民的痛苦,因而对诗人为什么要写《下泉》这样一篇诗,有了更深的体会,因而更为伤痛。喟(kuì)然,叹气的样子。

作者于献帝初平三年(192)从长安到荆州。诗中所写,就是他离开长安时的闻见和感想。

王粲,字仲宣,山阳高平(今山东省邹城市西南)人,生于汉灵帝熹平六年(177),死于建安二十二年(217)。

荆蛮非我乡

荆蛮非我乡,何为久滞淫?方舟溯大江,日暮愁我心。

山冈有余映,岩阿增重阴。狐狸驰赴穴,飞鸟翔故林。

流波激清响,猴猿临岸吟。迅风拂裳袂,白露沾衣襟。

独夜不能寐,摄衣起抚琴。丝桐感人情,为我发悲音。

羁旅无终极,忧思壮难任。

〔滞淫〕淹留,停顿。 〔方舟二句〕方舟,将两条船并在一道行驶,取其宽敞平稳,古代大夫所乘。溯,逆流而上。这是说自己怀乡心切,因此乘船游江,以资排遣,但直至红日西沉,心中仍然发愁。以下八句,即描写目中所见薄暮江边景物。 〔余映〕余光,指日落时的斜晖。 〔阿(ē)〕大的丘陵。 〔吟〕这里指呻吟。 〔裳〕下衣。 〔袂(mèi)〕衣袖。 〔摄衣〕犹言整衣。 〔丝桐〕琴的代称。琴弦是用蚕丝制的,琴身是用桐木做的。 〔羁(jī)旅句〕老是留滞异乡,没完没了。羁旅,犹客居。 〔忧思句〕古代北方方言,草木刺人叫做壮。难任,难受。这是说思乡使人伤心,犹如草木刺人很痛,难以忍受。一说,壮是盛的意思,“壮难任”指忧思太盛,难以负担。

这篇诗写于到荆州之后,表达了诗人客居异乡的忧思。史载,王粲从十七岁时避难荆州,投奔刘表,在荆州住了十五年,却不被重视,无所作为。这篇诗虽侧重怀乡,也暗示失意,可与作者的另一篇作品《登楼赋》合读。 L4U86WGfR6H4lVVMrDllV6l1KpbYfTY0xQy1qeKUwFYYb7lMUcqGLHhJbsQkxjKg

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×