购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Section 6
安全降落

77. 机长说我们即将开始降落。

The captain said we will start our descent shortly.

模拟现场

A: The captain said we will start our descent shortly. 机长说我们即将开始降落。

B: That’s great. I’ve had enough. I’m so exhausted. 太好了。我受够了。我要累死了。

相关说法

● 飞机在着陆之前在机场上空盘旋。The plane circled the airport before landing.

● 飞机以每小时900千米的速度飞行。The airplane flies at 900 kilometers an hour.

● 飞机在天上飞得很高。The plane flew high above.

● 驾驶员将使飞机安全降落。The pilot will land the plane safely.

必备单词

descent 降落

circle 盘旋

landing 着陆

你知道吗 descent的意思是“下降”。“下降速度”可以说成descent speed,“梯度下降”可以说成gradient descent。

78. 我们马上就要到达目的地了。如果有什么问题请告诉我。

We’ll arrive at our destination. If you have any questions
please ask me.

模拟现场

A: Ladies and gentlemen, we’ll arrive at our destination. If you have any questions please ask me. 女士们先生们,我们马上就要到达目的地了。如果有什么问题请告诉我。

B: I don’t know how to fill out this form. 我不知道这个表格怎么填写。

79. 我们得在下飞机之前填好这些海关申报表格。

We have to fill out these customs declaration forms before
getting off the plane.

模拟现场

A: What should we do before we get off? 下飞机之前我们要做什么?

B: We have to fill out these customs declaration forms before getting off the plane. 我们得在下飞机之前填好这些海关申报表格。

相关说法

● 我该如何填写这份表格?How do I fill out this from?

● 有什么东西要申报吗?Do you have anything to declare?

● 请填写你的海关申请单。Please fill out your customs declaration form.

你知道吗 declaration的意思是“申报单”,如:危险货物申报单 dangerous declaration form 产地声明书 declaration of origin 出口报单 declaration for exportation 进口报单 declaration for importation

80. 如果您没有物品要申报,直接填“无”。

If you have nothing to declare, just write “No”.

模拟现场

A: Let me see. If you have nothing to declare, just write “No”. 我看看。如果您没有物品要申报,直接填“无”。

B: That’s all? 就这样?

81. 请各位乘客回到座位,并竖直椅背。

Please go back to your seat and put your seatbacks in the
upright position.

模拟现场

A: Can I stand here for a moment? 我能在这儿站会儿吗?

B: Sorry. Please go back to your seat and put your seatbacks in the upright position. 对不起。请各位乘客回到座位,并竖直椅背。

相关说法

● 为了您的自身安全,请您回到您的座位,并系好安全带。For your own safety, please go back to your seats and fasten the seat belts.

● 我们即将经过一段不稳定气流。请回到座位上系好安全带。We are experi-encing some turbulence. Please return to your seat and fasten your seat belt.

● 我们即将降落。请把椅背立直。The plane is going to land. Please return your seat to an upright position.

82. 能帮我一下吗?我搞不定了。

Would you please give me a hand? I can’t deal with it.

模拟现场

A: Would you please give me a hand? I can’t deal with it. 能帮我一下吗?我搞不定了。

B: Sure. Pay attention to your hands. 当然。小心您的手。

83. 别忘了带好您的物品。

Don’t forget to take your belongings.

模拟现场

A: Don’t forget to take your belongings. 别忘了带好您的物品。

B: Thank you for reminding me. 谢谢提醒。

相关说法

● 我忘了。It slipped my mind. = I forgot.

● 没忘了什么东西吧?Aren’t you forgetting something?

● 等等!你忘了你的包。Wait! You forgot your bag.

● 我差点忘了。I almost forgot.

你知道吗 短语forget to do sth. 表示“忘记去做某事”,forget doing sth. 表示“忘记做过某事”。

84. 一会儿能麻烦你帮我拿一下包吗?我够不到。

Would you please help me get my bag later? I can’t reach it.

模拟现场

A: Would you please help me get my bag later? I can’t reach it. 一会儿能麻烦你帮我拿一下包吗?我够不到。

B: No problem. You can call me later. 没问题。一会儿您叫我。

85. 本次班机正接近北京首都国际机场;当地时间为下午3点,地面温度
是23摄氏度。

We are approaching Beijing Capital International Airport; the
local time is 3:00 p.m. and the ground temperature is 23 deg-
rees Centigrade.

模拟现场

A: Where are we now? 我们现在在哪儿呢?

B: We are approaching Beijing Capital International Airport; the local time is 3:00 p.m. and the ground temperature is 23 degrees Centigrade.

本次班机正接近北京首都国际机场,当地时间为下午3点,地面温度是23摄氏度。

相关说法

● 现在当地时间是几点?What is the local time now?

● 现在几点?What time is it now? =What’s the time now?

你知道吗 Beijing Capital International Airport 北京首都国际机场,简称首都机场,是目前国内最繁忙的民用机场之一。

86. 由于空中交通繁忙,本次班机将于10分钟后才能降落。

It will be another 10 minutes before we can land due to the
heavy air traffic.

模拟现场

A: Why haven’t we landed? 我们怎么还没降落?

B: It will be another 10 minutes before we can land due to the heavy air traffic. 由于空中交通繁忙,本次班机将于10分钟后才能降落。

相关说法

● 我们的飞机因大雾而误点了。Our plane was delayed by fog.

● 飞机在浓雾上方飞行。The aircraft was flying above thick fog.

87. 向各位乘客致歉,由于纽约的天气状况,本趟航班必须转降曼哈顿机场。

We are sorry to inform you that due to the weather conditions
in New York, we have to divert our flight to Manhattan Airport.

必备单词

divert to 转降

模拟现场

A: We are sorry to inform you that due to the weather conditions in New York, we have to divert our flight to Manhattan Airport.

向各位乘客致歉,由于纽约的天气状况,本趟航班必须转降曼哈顿机场。

B: That’s terrible.

真糟糕。

相关说法

● 我们会在香港转机,而且要等2小时。

We have to transfer in Hong Kong, and we have a two-hour wait.

● 我要在阿姆斯特丹转机到台北。

I’ll change planes in Amsterdam and continue on to Taipei.

88. 你知道纽约现在是几点吗?

Do you have any idea what time it is in New York now?

模拟现场

A: Do you have any idea what time it is in New York now?

你知道纽约现在是几点吗?

B: It’s about 7 o’clock in the evening. 大约晚上7点。

89. 那就是说,我们从北京起飞和到达圣弗朗西斯科是在同一天?

Does it mean that we are departing from Beijing and arriving
in San Francisco on the same day?

模拟现场

A: Does it mean that we are departing from Beijing and arriving in San Francisco on the same day?

那就是说,我们从北京起飞和到达圣弗朗西斯科是在同一天?

B: That’s correct.

对。

90. 我都累死了。

I’m totally beat.

必备单词

beat筋疲力尽的,疲惫不堪的

模拟现场

A: Oh, I’m totally beat. I can barely keep my eyes open!

啊,我累死了。我都快睁不开眼睛了!

B: Was it a rough trip?

这次出行很辛苦吗?

情境演练

Landing

Amanda: We’re sorry to disturb you but we’re landing shortly.

Marc: Oh, time flies!

Amanda: Yep. Please do not turn on your phone.

Marc: OK. What is the weather like outside?

Amanda: It’s sunny, but windy, please keep warm.

Marc: Can I use the toilet?

Amanda: I’m sorry, but the toilet is unavailable while landing.

着陆

阿曼达:抱歉打扰您,我们即将降落。

马克:哦,时间过得真快!

阿曼达:是的。请不要打开手机。

马克:好的。外面天气怎么样?

阿曼达:天空晴朗,但是风有点大,请注意保暖。

马克:我能用卫生间吗?

阿曼达:抱歉,着陆时卫生间关闭。

句型Plus

We’re sorry to disturb you but we’re landing shortly.

相似的说法还有:We’re landing at JFK International Airport in 15 minutes.(15分钟后我们将降落在肯尼迪国际机场。) oAONIAJQK3Fz7jCUrLaXhVQbkxRAVxIr5X78LtgVQZQhRJ4zBdFBRNVB+ph/qN0G

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×