购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Section 5
身体不适

62. 你看起来脸色有点苍白。你怎么了?

You look kind of pale. What’s the matter?

模拟现场

A: Oh, you look kind of pale. What’s the matter? 噢,你看起来脸色有点苍白。你怎么了?

B: I feel sick. 我有点不舒服。

63. 她好像晕机了。

She seems to be airsick.

必备单词

airsick 晕机的

模拟现场

A: This lady doesn’t seem to feel well. 这位小姐好像不太舒服。

B: She seems to be airsick. 她好像晕机了。

64. 我觉得有些不舒服。

I feel a little sick.

模拟现场

A: What’s wrong with you, sir? 先生,您怎么了?

B: I feel a little sick. 我觉得有些不舒服。

相关说法

● 我觉得不舒服。I don’t feel well. = I’m feeling under the weather.

● 你哪儿不舒服?What’s your trouble?

● 你不舒服吗?Are you feeling sick?

65. 当飞机倾斜的时候我觉得不舒服。

I feel uncomfortable when the flight tilts.

必备单词

tilt 倾斜,倾侧

模拟现场

A: You look pale. What’s wrong? 你看起来脸色不太好。怎么了?

B: I feel uncomfortable when the flight tilts. 当飞机倾斜的时候我觉得不舒服。

相关说法

● 你还好吧?Is everything all right?

● 你好像不太舒服。You don’t look well.

● 怎么样了?How do you feel?

● 我觉得好多了。I feel better now.

● 我觉得没什么好转。I don’t feel any better.

66. 不稳定气流之后,我觉得我快要吐了。

I feel like I might throw up after the turbulence.

模拟现场

A: I feel like I might throw up after the turbulence.

不稳定气流之后,我觉得我快要吐了。

B: Here is an airsick bag.

这里有呕吐袋。

相关说法

● 请给我一个呕吐袋。Get me an airsick bag, please.

● 我想吐。I feel like vomiting.

● 我头晕目眩。I feel dizzy.

● 我浑身没劲。I feel sluggish.

必备单词

throw up 呕吐

turbulence 不稳定的强气流

airsick bag 呕吐袋 vomit 呕吐 sluggish 无精打采的

67. 我想吐。请给我一个呕吐袋好吗?

I feel like vomiting. May I have an airsickness bag?

模拟现场

A: I feel like vomiting. May I have an airsickness bag?

我想吐。请给我一个呕吐袋好吗?

B: Here it is. 给您。

68. 还有其他洗手间吗?我等不了了。

Are there any other lavatories? I can’t wait.

必备单词

lavatory 洗手间

模拟现场

A: Are there any other lavatories? I can’t wait.

还有其他洗手间吗?我等不了了。

B: Sure. This way, please.

当然有。请跟我来。

相关说法

● 洗手间没有卫生纸了。The bathroom is out of toilet paper.

● 请问洗手间在哪里?Where can I wash my hands?

● 洗手间在哪儿?Where’s the rest room?

69. 我耳鸣。

My ears are all blocked up.

模拟现场

A: My ears are all blocked up. 我耳鸣。

B: Never mind. It’s normal. You’ll be better later. 没关系。这是正常现象。一会儿就好了。

相关说法

● 我肚子疼。I have a stomachache.

● 我感到剧痛。I have a throbbing pain.

● 我有点儿发热。I have a bit of a fever.

必备单词

block up阻塞 throbbing 抽动的

70. 我身体感觉缺水。

My body dehydrated.

模拟现场

A: I don’t feel very well. My body is dehydrated. 我觉得不太舒服。我身体感觉缺水。

B: Drink more water. 多喝点水吧。

相关说法

● 太干燥了。It’s too dry.

● 我觉得皮肤很紧绷。My skin feels uncomfortably tight.

71. 打扰了。您有晕机药吗?

Excuse me? Do you have anything for airsickness?

模拟现场

A: Excuse me? Do you have anything for airsickness? 打扰了。您有晕机药吗?

B: Yes. Here it is. 有。给你。

72. 可以给我一些晕机药吗?

Can I have some medicine for airsickness?

模拟现场

A: Can I have some medicine for airsickness? 可以给我一些晕机药吗?

B: Please wait for a moment. 请稍等。

相关说法

● 你们有晕机药吗?Do you have anything for airsickness?

● 她看起来晕机了。She seems to be airsick.

● 可以给我一些头痛药吗?May I have some headache medicine?

● 你们有头痛药吗?Do you have anything for a headache?

73. 请给我一些晕机药好吗?

May I have some medicine for airsickness?

模拟现场

A: May I have some medicine for airsickness? 请给我一些晕机药好吗?

B: OK, wait a minute. I’ll be back soon. 好的,稍等。我马上回来。

74. 你吃的什么药啊?

What pills did you take?

模拟现场

A: What pills did you take? 你吃的什么药啊?

B: Airsickness pills. 晕机药。

75. 这里有两片德国制造的药片。很有效。他会没事的。

Here are two pills made in Germany. It’s really effective. He
will be just fine.

模拟现场

A: My brother is getting a little airsick. 我弟弟有点晕机。

B: Poor boy! But don’t worry. Here are two pills made in Germany. It’s really effective. He will be just fine. 可怜的孩子!但是别担心。这里有两片德国制造的药片。很有效。他会没事的。

76. 我现在开始觉得好一点儿了。

I am starting to feel a little better now.

模拟现场

A: I am starting to feel a little better now. 我现在开始觉得好一点儿了。

B: OK. 好的。

情境演练

Airsickness

Man1: Yes?

Woman1: It’s my stomach. I haven’t felt this awful since we saw that Ronald Reagan film.

Man1: I’ll see if I can find some Dramamine. Captain, a woman passenger is very sick.

Steward: Airsick?

Man2: I think so, I’ve never seen it so acute.

Steward: Find out if there’s a doctor on board, as quietly as you can.

Stewardess: Sorry to wake you. I’m looking for a doctor.

Woman2: Stewardess, I think the man next to me is a doctor.

Stewardess: Sir, excuse me. Sorry to wake you, are you a doctor?

Doctor: That’s right.

Stewardess: We have sick passengers. Could you take a look at them?

Doctor: Yes, of course.

晕机

男士1:什么事?

女士1:我的胃很不舒服。自从看过罗纳德·里根的那部电影后,我还从来没这么难受过。

男士1:我去看看能否找到晕机药。机长,有一名女乘客很不舒服。

空乘人员:晕机?

男士2:我认为是,她真的很难受。

空乘人员:悄悄地找找机上有没有医生。

空姐:抱歉弄醒你。但我想找位医生。

女士2:小姐,我身旁的这位应该是医生。

空姐:先生,抱歉叫醒你。您是医生吗?

医生:是的。

空姐:我们有乘客不舒服。可否去看看他们?

医生:好的。

句型Plus

It’s my stomach. I haven’t felt this awful since we saw that Ronald Reagan film.

在飞机上如果出现身体不适,可以联系乘务人员,这时可以说:I feel a little sick, can I have some medicine?(我有些不舒服,可否给我些药?) d/CuEFNXy+dyfd4F+e5FAAYNSMid3rYamC28jxw9dpkCal/xJhElZmA6Bg8V0rOx

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×