《长门赋》:『离楼梧而相摚(樘 ① )。』
《说文》:『摚(樘),袤 ② 柱也。』
《释名》:『迕(牾),在梁上,两头相触迕(牾)也。』
《鲁灵光殿赋》:『枝摚(樘)杈枒而斜据。』(枝摚(樘),梁上交木也。杈枒相柱,而斜据其间也。)
《义训》:『斜柱谓之梧。』(今俗谓之『叉手』。)
《长门赋》中说:“把很多木料交叠在一起就做成了支撑的房柱。”
《说文解字》中说:“樘,就是纵长的柱子。”
《释名》中说:“牾的位置一般处在房梁上面,也就是指两头与房梁相互交接。”
《鲁灵光殿赋》中说:“参差不齐的斜柱从旁侧横斜而挺出。”(枝樘也就是指房梁上的交木。斜柱相互支撑,支撑在房梁的各个重要部位。)
《义训》中说:“梧就是被称为斜柱的构件。”(也就是我们今天所说的“叉手”,即支撑在侏儒柱两侧的木构件。)
①樘:长的支柱。
②袤:长度,特指南北距离的长度。这里指支柱的横长。