这本书的第一版出版于1992年。在过去的近30年间发生了许多事情。事后看来,那年正是“失去的20年”开始之时,这也是本书第14章的重点内容。第一版讲述了日本如何能够提升本国经济,从而可以与世界上经济发达的国家相竞争。这直接指明了本书的主题,即日本成功实现经济赶超的故事。除了经济高速增长时期,第二版还包括了过去30年,探讨日本经济为何陷入停滞,并在全球地位相对衰落。21世纪的日本经济远为复杂和微妙,但它仍为处于不同发展阶段的经济体提供了宝贵的借鉴,而不仅仅是那些处于经济追赶阶段的经济体。
尽管伊藤隆敏曾数次试图修订本书,但他繁忙的学术活动以及在国际货币基金组织、日本财务省(原大藏省)和经济与财政政策委员会的公共服务使其迟迟难以动笔。这些现实世界的宝贵经验丰富了他对经济的理解,但也使第二版的修订成为一个遥不可及的目标。
最后,伊藤隆敏邀请他的老朋友星岳雄一起合作。这使本书得以按期完成,并且丰富了本书的内容。合作也令双方不得不努力对日本经济的发展做出清晰的描述和解释,从而使两人最初并不一定相同的观点相互协调起来。
第二版的结构与第一版非常相似。第1章彻底重写,以激发学生和研究人员对21世纪日本的研究兴趣。第2章保留了大部分相关的历史背景知识,但增加了一些重要的议题。与第一版一样,分析从宏观经济开始,即第3章的增长和第4章的经济周期。然而,上述两章覆盖的时间跨度增加了大约30年。
接下来的三章包括基本的政策问题,即第5章金融监管、第6章货币政策和第7章财政政策。在第一版中,财政政策和金融市场放在了同一章,现在则分为两章,分别论述金融监管和货币政策。这一结构变化既突出了金融监管的重要性,1997—1998年日本银行业危机和2008—2009年全球金融危机凸显了这一点,也反映了过去30年货币政策的显著扩张,比如通胀目标制和非常规货币政策。日本政府的财政状况在过去30年中严重恶化,因此第7章的内容大为扩充,特别是有关政府债务可持续性的问题。
第8章论述储蓄、人口结构和社会保障,这是基于对上一版第9章的全面修改,之前仅包括储蓄和资本成本。这一新的章节涵盖了过去30年间变得特别重要的一些议题。日本正在经历的人口结构转型给社会保障体系、政府财政状况、国民储蓄、资本积累和国际资本流动带来了压力。在第一版中,主要的问题是为什么日本的储蓄率如此之高。然而,在过去30年中,日本的储蓄率显著下降。我们将用一个简单的生命周期消费和储蓄模型来说明,快速增长时期的高储蓄率和近些年来的低储蓄率都是人口结构转型的结果。
第9章和第10章的标题保持不变,分别为“产业结构”和“劳动力市场”,但我们更新了许多内容,并对日本在这些领域似乎独一无二的经历给出更具一致性的解释。有助于日本经济实现高速增长的许多特征现在已成为增长的障碍。过去的成功往往导致制度僵化,并在环境发生变化时成为障碍。日本在产业组织和劳动力市场领域的经历恰好体现了这一一般规律。
第11章“国际贸易”和第12章“国际金融”的标题也未改动,但内容已经大为拓展。在过去30年中,日本改变了国际贸易的政策思路,从拒绝所有地区协定的完全多边主义转向积极主动的区域互惠协定。国际金融领域增加了很多议题,因为日本经济极易受到汇率波动的影响。如何评价外汇干预和日本企业如何选择计价货币等问题,均借鉴了自本书第一版出版以来的研究成果,包括作者自己的研究。
第13章“美日经济冲突”对第一版第12章做了重大更新。30年前,美日经济冲突是日本面临的最棘手的问题之一。在苏联解体之后,美国将日本视为头号威胁,至少在经济方面是这样。冲突一直持续到20世纪90年代中期,随着日本经济陷入长期停滞,冲突烟消云散。日本不再对美国构成威胁,两国之间的经济关系转为合作。到21世纪头十年结束时,美国感到它面临的最大经济威胁来自中国。人们很容易发现,20世纪80年代的美日冲突与如今的中美冲突有诸多相似之处,尽管两者之间存在一个关键差异,即日本已成为一个西方式民主国家,并且在安全方面是美国的盟友。美日之间经济冲突的经验表明,曾经反复爆发贸易冲突的两国也可以学着合作。
第14章全面分析了第一版和第二版之间日本经济经历的“失去的20年”。20年来日本经济何以一直处于停滞状态,是它现在面临的最重要的难题之一。然而,这不仅是日本的问题,许多国家与日本经济都有相似之处,比如赶超型增长的成功范例、巨大的信贷繁荣和经济泡沫以及快速老龄化等,这些国家亦会对日本的经济停滞感兴趣。这一问题也不仅源自学术兴趣。细致考察日本“失去的20年”,可以为其他发达经济体和新兴经济体提供宝贵的经验借鉴。第14章综合考察了其他章节对“失去的20年”中日本经济各个方面的分析。
我们希望这次修订保留第一版中原有的结构,同时用新资料、新见解更新和丰富之前的讨论。本书旨在继续提供对日本经济的共识,并突出有关的争议和困惑,以激发读者对日本经济的兴趣。我们期待读者的反馈,这将有助于对下一版进行更好的修订。希望下次修订不需要等待这么长的时间。