揭竿抗秦的各路义军之中,另一位重要人物是项羽。
项羽,本名项籍,字羽。出道时年方二十四岁,追随叔叔项梁起义。项梁的父亲就是陈胜起义时以为旗帜的故楚国名将项燕,项家世代都是楚将。
项羽小时候进学读书,读不好,又去学剑,也不成气候。项梁对这个侄儿很恼怒,项羽说:“读书写字只能记名姓而已,剑术只能对付一人,要学就学万人敌。”
于是项梁教项羽兵法。项羽很喜欢兵法,可是大略知道意思之后,又不肯学个透彻。
项梁坐过牢、也杀过人,为了逃避仇家,流亡到吴中(今江苏苏州一带),吴中的士人都进出他的门下。
秦始皇南巡,到会稽山,渡过浙江时,项梁和项羽都去看热闹。
项羽说:“这家伙(我)可以取而代之。”
项梁连忙掩住他的嘴,说:“别乱讲话,这可是诛全族的罪名!”
从此,项梁对这个侄儿另眼看待。
项羽身高八尺,力气很大,能扛起一座铜鼎,吴中子弟都怕他三分。
陈胜、吴广揭竿起义,各地纷纷响应。会稽郡守殷通也想自立为王,就找项梁来商量,说:“江西(长江以西,指今安徽、苏北,苏南与浙江为江东)全反了,这是老天要灭亡秦朝。我认为,先发制人,后发制于人,我有意发兵起义,命你和桓楚二人为将军。”
当时桓楚因为犯罪避于太湖中,项梁说:“桓楚躲起来了,没有人知道他在哪里,只有项羽知道。”
殷通命他召项羽前来。项梁出去,指示项羽带着剑在外等候。项梁再回到办公室,坐下,对郡守说:“请长官召唤项羽,命令他去找桓楚。”
殷通点头,项梁乃出门叫项羽进来。殷通交代话语未毕,项梁以目光示意,对项羽说:“可以(动手)了!”项羽立即拔剑斩下郡守的脑袋。
项梁拎着郡守的脑袋,佩着郡守的印绶走出办公室。一时间,郡政府内惊慌大乱。项羽持剑击杀数十人,府中人员为之慑服,不敢抬头。
于是项梁召集地方豪族、士人,告诉他们要发动“大事”,招募勇士,募到八千人。项梁部署吴中豪杰分任校尉、司马,自己担任会稽郡守,项羽担任副将。
这八千“子弟兵”就是项家军逐鹿天下的本钱。
秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。
籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟皆已惮籍矣。
——《史记·项羽本纪》
会稽守通谓梁曰:“江西皆反,此亦天亡秦之时也。吾闻先即制人,后则为人所制。吾欲发兵,使公及桓楚将。”
是时桓楚亡在泽中。梁曰:“桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳。”
梁乃出,诫籍持剑居外待。梁复入,与守坐,曰:“请召籍,使受命召桓楚。”
守曰:“诺。”
梁召籍入。须 1 臾,梁 2 眴籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头。
项梁持守头,佩其印绶。门下大惊,扰乱,籍所击杀数十百人。一府中皆慑伏,莫敢起。
——《史记·项羽本纪》
1须臾:一会儿。
2眴:音“shùn”,眨眼示意。
除了张楚王陈胜、赵王武臣,还有三位称王,并且都是打着故战国七雄的旗号。
故齐国的王族田儋(音“dān”)与弟弟田荣、堂弟田横都是豪杰,在故齐国地方(今山东省)很得人望。陈胜派周巿攻掠齐地,大军到达狄城,狄城县令闭城坚守。田儋将自家奴仆捆绑押送到县衙公堂,声称要见县令,请求批准处决奴仆。县令升堂问案,田儋当场击斩县令,然后号召狄城年轻人,说:“天下都起兵抗秦,我们齐国是一个拥有光荣历史的国家,当然要建立自己的旗号。我田儋是故齐国王族,理应为王。”遂自立为齐王,出兵攻打周巿。
周巿遭到抵抗,撤军,田儋率军向东收复故齐国土地。
而周巿则率军转进,攻掠故魏国土地(今河南省黄河以北地区),派使者向张楚王陈胜请求立故魏国公子魏咎为魏王。魏国当地豪杰推举周巿当魏王,周巿不同意,说:“天下纷乱,才看得出坚守原则的人。天下人都背叛秦国,一定要立魏王后代才是义理。”众人坚决推举周巿,周巿坚决不肯,一再派使节去陈县迎接魏咎,陈胜终于同意魏咎前往大梁(故魏国首都)。
周巿宣布魏咎为魏王,自己担任宰相。
之前,赵王武臣接受陈馀建议,派出大将韩广攻掠故燕国土地。
韩广大军开到燕国,燕国之前抗秦血仇未报(荆轲奉燕太子丹之命刺杀秦王,后来秦灭燕,大肆屠杀),当地豪杰之士早就想要抗秦了,众人商量决定推举韩广为燕王。
韩广说:“我的母亲还在邯郸,我如果称王,赵王一定会杀我母亲。不可!”
燕地豪杰说:“赵王当前的处境,西方有秦国威胁,南方有张楚(陈胜)记恨,哪还有力量威胁我们?况且,以张楚之强,都不敢伤害赵王及其将相的家属,赵王又哪敢伤害将军您的家属呢?”
于是韩广自立为燕王,几个月后,赵王武臣派人将燕王的母亲与家属通通送还燕王。
于是,楚、赵、齐、魏、燕都出现了,似乎又回到战国时代(韩国也在隔年出现)。然而,秦帝国之前系因为秦二世没把“东方群盗”放在眼里,方致军事失利。后来章邯组织骊山徒击退周文之后,秦二世征集关中各郡县军队,任命章邯为统帅向东讨伐。
起义军现在必须面对战力强大的秦国正规军了。
田儋 1 详为缚其奴,从少年之 2 廷,欲 3 谒杀奴。见狄令,因击杀令,而召豪吏子弟曰:“诸侯皆反秦自立,齐,古之建国,儋,田氏,当王。”遂自立为齐王,发兵以击周巿。
——《史记·田儋列传》
1详:同“佯”,假装。
2廷:公堂。
3谒:求见。
魏地已定,诸侯皆欲立周巿为魏王。巿曰:“天下昏乱,忠臣乃见。今天下共畔 1 秦,其义必立魏王后乃可。”
——《资治通鉴·秦纪二》
1畔:同“叛”。
韩广将兵北徇 1 燕,燕地豪 2 桀欲共立广为燕王。
广曰:“广母在赵,不可!”
燕人曰:“赵方西忧秦,南忧楚,其力不能禁 3 我。且以楚之强,不敢害赵王将相之家,赵独安敢 4 害将军家乎?”
韩广乃自立为燕王。居数月,赵奉燕王母家属归之。
——《资治通鉴·秦纪二》
1徇:通“巡”,以武力宣示主权。
2桀:同“杰”。
3禁:制。
4安敢:怎敢。
回头说周文的远征军被章邯的骊山徒杂牌军击败,退出函谷关,在曹阳(今河南省灵宝市)建筑营垒,整顿军队,计划再次进攻。
两个月后,章邯大军攻来,已经不再是杂牌军,而是曾经无敌于天下的秦国正规军。周文一战而败,撤退到渑池(今河南省渑池县),十余日后,章邯再度进攻,楚军再败,周文自刎,张楚远征军瓦解。
章邯的下一目标是荥阳(今河南省荥阳市)。荥阳守将是秦帝国丞相李斯的儿子李由,被吴广率领的楚军包围,却坚守不失。等到周文大军溃败消息传来,楚军将领田臧、李归等发动兵变,杀了吴广,留李归继续包围荥阳,田臧率主力迎战章邯。结果,两军在敖仓(荥阳西北黄河边)激战,楚军溃败,田臧阵亡。章邯乘胜攻击李归,李归战死,荥阳解围。
秦二世为章邯增兵,加派二员将领司马欣、董翳协助剿匪,大军直逼陈郡而来。
先前张楚大军无往不利时,陈胜颇有轻敌之色。孔子八世孙孔鲋,在张楚王国的朝廷任官博士,他对陈王说:“我读过的兵法上说:不可依恃敌人不来攻我,必须充分备战,让敌不可攻。如今大王轻敌以为不会被攻击,而疏于备战,万一战败而无力重振,后悔也来不及了。”
陈胜说:“寡人的军事,就不劳先生费心了。”
如今,给孔鲋说中了,楚军一败涂地。陈胜亲自到前线压阵,仍然大败。陈胜前往汝阴(今安徽省阜阳市)寻求援兵,被御者(驾车人,地位相当侍卫长)庄贾刺杀,庄贾向秦军投诚。
张楚王国就此灰飞烟灭,但陈胜的失败却早已注定。
陈胜称王之后,有一位昔日同为耕佣的伙伴来到他宫前,敲宫门说:“我要见陈胜。”守门官吏要将那个乡巴佬绑起来,乡巴佬急忙数说他和陈胜的交往故事,举证历历,守门吏才放了他,但仍不为他通报。
一直等到陈胜要起驾出宫,那乡巴佬冲到路上,拦住陈王,喊他名字。陈胜听见了,召见他,载他一同回宫。
进了王宫,看见殿堂宏伟、帷帐精美,惊叹不已,说:“多么壮观啊!你这个王宫可真大、真深呀!”
可是这位乡巴佬故友在宫中进出随便,而且还口没遮拦,逢人就述说陈王从前的糗事。于是有人向陈王进言:“你这个客人愚昧无知,口没遮拦,大大有损你的威严。”于是陈胜就把这老友给杀了。
陈胜当初对耕佣伙伴说:“燕雀焉知鸿鹄之志?”燕雀的确无法想象鸿鹄的志向远大,可是陈胜却志大才疏,徒有鸿鹄之志,却无鸿鹄之器。结果“鸿鹄”杀了“燕雀”,其他故人都跑了。连一个老友都没有能力好好处置,他的王国可想而知矣!
陈胜败亡,下一个是北方的赵王武臣。
▲章邯东征
陈王 1 既遣周章 2 ,以秦政之乱,有轻秦之意,不复设备。
博士孔鲋谏曰:“臣闻兵法:不恃敌之不我攻,恃吾不可攻 3 。今王恃敌而不自恃,若跌 4 而不振,悔之无及也。”
陈王曰:“寡人之军,先生无累焉 5 。”
——《资治通鉴·秦纪二》
1陈王:即陈胜。陈胜国号虽为“张楚”,但是他进入陈县之后,就关门当他的皇帝,所以史家不称他为“楚王”,但称“陈王”。
2周章:即周文。
3《孙子兵法》:毋恃敌之不来,恃吾有以待之。
4跌:“战败”的委婉说法。
5累:劳烦。
其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置 1 ,不肯为通。
陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐 2 !涉之为王沉沉 3 者!”
客出入愈益发舒 4 ,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛 5 妄言,轻威。”陈王斩之,诸陈王故人皆自引去。
——《史记·陈涉世家》
1置:留下。
2颐:叹词,如“矣”之用法。
3沉:深。沉沉:如“庭院深深”用法。
4发舒:无拘束。此处作“说话没遮拦”解。
5颛:音“zhuān”,愚昧。