购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1
路加福音一 1~4

在开始研读路加福音的时候,我们必须注意到两件事,一是本书的作者,一是作者自己在他的序言中对于本书所作的介绍。

我们要讨论本书的作者,但我的意思不是说要加入有关本书作者是谁的辩论中。我们一开始就先假定,路加是这书的作者,这也是今天学术界一般所同意的。我们要感谢蓝赛爵士(Sir William Ramsay)在文献上所作的学术性探讨,以及哈纳克(Harnack)在证明路加系此书作者之事上所作的努力。

那么,我们对路加知道些什么?除了新约,我们没有其他有关路加的资料。新约中,我们也仅能从保罗的笔下找到一些提及路加的地方。我们要先来看看这些资料。

歌罗西书第四章第十四节说道, “所亲爱的医生路加和底马问你们安。”

腓利门书第二十四节也提到他的名字, “与我同工的马可 亚里达古 底马 路加也都问你安。”

另外一次是在提摩太后书第四章第九至第十一节, “你要赶紧的到我这里来,因为底马贪爱现今的世界,就离弃我往帖撒罗尼迦去了。革勒士往加拉太去,提多往挞马太去。独有路加在我这里。你来的时候,要把马可带来,因为他在传道的事上于我有益处。”

这些是我们在新约中仅能找到直接提及路加的地方。

他的名字本身也很有意思。路加(Loukas)是路其奥斯(Loukios)的昵称。新约中还有其他类似的例子。西拉是西勒凡奴斯(Silvanus)的昵称;百基拉是百利西拉(Priscilla)的昵称;亚波罗是亚波农纽斯(Apollonius)的昵称;安提帕是安提帕特利斯(Antipatris)的昵称。路加是一个希腊名字。保罗在歌罗西书结尾代人问安的部分,提到一些人,他说这些人是 “奉割礼的人 ”(西四11);然后他又代一些未受割礼的人向歌罗西教会问安,这些人包括了路加和以巴弗。可见路加是一个外邦人,这本路加福音也因此变成一本很特别的书。

另外,路加在他所写的两本书中都自称是提阿非罗的朋友。他在路加福音的序言中还称呼提阿非罗为 “提阿非罗大人 ”。这件事在罗伯生教授(Robertson)写的《从研究中所看见的历史家——路加》(Luke,the Historian in the Light of Research)一书中有详细的讨论。罗伯生认为,路加可能以前是一个奴隶,提阿非罗是他的主人,并且给了他自由。他们两个都成为基督耶稣的跟随者之后,还一直保持着友谊。有一点十分清楚,就是路加为提阿非罗写下了这本书。这位提阿非罗是他的 “大人 ”,是他的主人,也是他的朋友。

从路加福音全书的风格,可以证明路加是一个希腊人,并且是受过良好教育的希腊人。专家们都同意,路加福音的文字,具有相当的文学水准,这是其他福音书所不及的。罗伯生博士认为,路加可能和亚波罗、扫罗一样,曾在大数的学校就读。他认为他们三人可能还是同学。

从保罗那里,我们知道路加是一个医生;我们可以从路加的作品中,一再发现到医学用语。我也相信他同时是一个船医。让我们纯粹以文学的观点,再读一遍使徒行传第二十七章所记载的那段长途航程。若不是一个深谙船只,熟悉水手所用方法的人,是绝对写不出这样详细生动的文字的。这一切资料,都与我们研读路加福音有关。我们必须先认出圣经里面人的因素,才能发现并且明白圣经里面神的因素。神要透过圣灵拣选之人的个性,来完成祂的工作。那些新约作者并非是被动的写作机器。进一步说,神总是拣选那些具有天然恩赐,又肯顺服于祂引领的人,来作适合于他们的工作。

关于这一点,让我们再作进一步的探讨。有些人认为,路加虽然是希腊人,但他在成为基督徒以前,已经接受了犹太人的信仰。我不同意这种说法。我相信他是直接由一个异教徒转变成基督徒。我不认为他曾经历过希伯来人的信仰和宗教。他在希腊学校受训练,在大数或雅典的希腊大学就读,他自幼就吸收了希腊的人生观,那和希伯来人的人生观是大相径庭的。路加生来是希腊人,在希腊的学校受教,他已经吸收了希腊的哲学。希腊的理想主义和希腊哲学最关心的,就是人的完美。在希腊历史上将近三百年的思想活跃时期中,其思想并不特别关注于人的相互关系,它最关心的是人,以及使人完美的问题。它将其理想表达在大理石雕像上。时至今日,在表达的准确性,以及雕刻艺术方面,希腊仍被一般人当作衡量的标准。

因此,路加这样一个人,我们不知道何时何地,他被带到基督面前,他找着了耶稣。他在耶稣身上发现他的梦想可以得到实现;耶稣的伟大粉碎了希腊思想的模型,因为这个模子太小了,无法装下祂。这本福音书就是从这个观点出发的,将我们的主视为一个能够实现最终、绝对完美理想的人。就我个人看来,马太、马可、约翰都不是从这个观点着手的。他们都有相同的材料、人物,但他们是圣灵拣选的不同的人,看到的也是真理不同的层面。路加福音是出于一个受良好教育,高尚优雅的希腊人之手,他的观念带着希腊理想主义的色彩。但他到基督面前,发现基督符合了他从前最崇高的理想,他又纠正、摧毁了那个思想中一切虚假的部分。这就是路加福音的作者。

他融合了两个要素,通常我们不容易在一个人身上同时发现这两个要素。他具有科学的心灵,他同时又是一个艺术家。他配得被称为具有科学心灵的人,因为这本书是一本科学化的论文,对耶稣这个人作了科学化的探索。他同时又是艺术家。教会中有一个古老的传说,提到在耶路撒冷发现的一幅童贞女马利亚的画像,是出自路加之手。早期的教会作者都说他是一个艺术家。有人说他也是诗人,并且提出证据,说他为我们保留了那些有关耶稣降世的伟大颂歌。因此,他是一个出众的人,他有艺术家的气质和科学家的头脑。

还有一点非常重要。路加是保罗多年的亲密朋友和旅行同伴。有一件事尽管它不一定是事实,但很美,罗伯生博士认为,路加和保罗曾一起在大数读书。我们都知道,保罗生在大数,他的早年是在大数度过的。虽然保罗是犹太人,是希伯来人,是犹太人中的犹太人,是便雅悯支派的人,虽然他有这些背景,他内心受到这些观念的辖制,但他也一定受到了早年岁月和环境的影响。因此保罗能够同意路加的希腊背景和思想。

我们知道路加是从使徒行传第十六章第十一节记载的那时间,开始成为保罗的同工。因为在此之前,他一直用第三人称来记载其他人的事工,但是从这里开始,他突然改用第一人称的口气说, “我们在这城里 ”(徒十六12)。路加是在保罗开始他在欧洲的传道工作时加入的。他与保罗一起到腓立比、帖撒罗尼迦。然后弟兄们差遣保罗到庇哩亚,不久他又到了雅典。路加被留在雅典,但不久他又去与保罗会合。从第二十章第五、六节开始,我们看见路加再度出现了,一直到结束,他都与保罗在一起。保罗被监禁在凯撒利亚的两年中,他一直与保罗在一起。别忘了,凯撒利亚与耶路撒冷相距不远。这一切事发生的时候,他都在邻近的地方。他和保罗一起航行到罗马。毫无疑问的,保罗最后被囚的那几年,路加与他共处,路加一定会受到保罗对基督、基督教解释的影响。他就在这样的影响下作研究。

所以,我们必须先思想一下保罗对耶稣这人的解释。我们可以注意几处经文(罗五15,林前十五47,腓二8,提前二5)。这是仅有的四处保罗将耶稣当作 “人 ”,也就是称祂为人。如果我们细察这四处经文的上下文,就会发现保罗对基督的解释。这是一件非常重要的事。我只提一下他对我们主的人性之解释。哥林多前书的经文中,有一个永恒的词句和描述,保罗在那里称耶稣为 “第二个人 ”;他又称祂 “末后的亚当 ”。千万不要搞混了,把耶稣当为第二个亚当。保罗是称祂作第二个人,末后的亚当。在第二个后面,当然就有第三个、第四个、第五个等接下去。祂是第二个人,从第二个人那里,繁衍出了整个新的人类。但祂又是末后的亚当,从祂繁衍出来的族类在祂那里结束,这就符合了神的理想。保罗看见,耶稣是神的第二个人,是人末后的亚当。路加福音这本由一个希腊人、医生、知识分子,兼具科学心灵与艺术气质的人,保罗的朋友和同工所写的书,是将耶稣当作第二个人,和末后的亚当;祂完成了祂一切的理想,祂是那惟一的完全人,祂凌驾在希腊的理想主义之上,并且这福音书启示了祂是一个族类的起首。

现在让我们来看这书的序言,就是头四节的经文。序言通常是用来介绍一本书给读者,作家常常是写完全书之后再写序言。从路加用字的时态,可以证明他也是最后才写开头的那四节经文。他在序言中提到这书已经完成了。

路加在这篇序言中告诉我们四件事。他说到了他的主题;他的资料来源;他写作的方法;他写作的目的。

他给他的主题起了一个名字,就是 “道”,“照传道的人,从起初亲眼看见,又传给我们的。” 那就是路加最后给耶稣的一个名字。他这本书所写的,是关于祂的人性,和祂在世为人的生活。但当他最后写序言的时候,他就作了一个总结,他没有说,照传拿撒勒人耶稣的,也没有说那传基督的,而是说那传 “道 ”的人。这里的 “道 ”是一个定冠词,正如它在约翰福音里的用法一样。

“太初有道,道与神同在,道就是神……道成了肉身,住在我们中间,充充满满的有恩典有真理 ”(约一1,14)。我们读这段经文时,就知道约翰以 “道 ”作为耶稣的头衔。翻译英文圣经的人,在译约翰福音里的 “道 ”时,开头字母都用大写,但译路加福音时, “道 ”则用小写字母。现在我们从翻译的立场看,这样将约翰福音的道(ó logos)和路加福音的道(tou logou)分别看待是没有道理的。两者的道,都是使用定冠词。罗伯生说,“在路加福音里,耶稣的人性是以神性为本的人性,而不是以人性为本的神性。”

我们看到的是一个人,但祂是神,道成了肉身。路加所写的,是一个完全之人的故事。写完之后,他就不再称祂为 “耶稣 ”,而称祂为 “道 ”。

然后他说明了他的资料来源。他说已经有好些人提笔作书。他所指的可能包括了马太写的福音书,马可写的福音书,还有许多其他的书。他说有许多人已经写了书。因此我们可以看见他尽力搜集了许多书。但他另外还有一个资料来源。 “照传道的人,从起初亲眼看见,又传给我们的。” 就是那些当耶稣在世期间,亲自见过祂,服事过祂的人。他与他们谈话,他说他们 “亲眼看见 ”耶稣,这个词颇引人注目。 “亲眼看见 ”的原文“Autoptai”是一个医学名词,就是验尸或实地检查的意思。确实,那是一种个人的、第一手的调查,必须亲自去看。一般说来,现在医学上使用这个词时,都与验尸有关。但那也是一种亲自的检查。他们不仅仅是看见耶稣,并且还服事祂,亲自察验祂。因此,他握有第一手的资料。

另外, “传给我们 ”的 “传 ”(Uperetai)这字也颇有趣。它也是一个医学名词,直译就是 “副手 ”,指服事大牌医生的小医生,我们可以称之为实习大夫。因此我们看见,路加这位医生使用了医学名词,他说,我的资料得自那些亲自察验耶稣,在祂肉身之日服事过祂的人;当祂到各处工作时,他们就是祂的副手,侍候在祂左右。

这一切显示,这本书可能是花费数年才写成的。他广集有关的著作;与任何能提供他一手资料的人谈话。我相信,他可能被介绍给耶稣的母亲,从她那里,他得到了别人所无法提供的卓越故事。

然后,他说明他写作的方法。首先他说,他从起头就详细考察了。他收集一切资料,然后从起头详细考察。这是一种科学化的考察工作,他考察他所收集到的一切有关耶稣的事迹。

这里他所用的一个词颇值得注意。我们的译本是他 “从起头 ”详细考察。这词的希腊文是“anothen”,有的时候是指 “从起头 ”,有的时候是指 “从上头 ”。就严格的语源学观点看,我相信此处可能是 “从上头 ”的意思。请注意这词曾出现过一两次。耶稣对尼哥底母说, “你必须重生。” 有的版本在旁注有 “从上头生 ”几个字,我确信耶稣的意思是 “从上头生 ”。再看另一个例子。雅各书第三章第十七节, “惟独从上头来的智慧。” 那里 “从上头 ”在原文里用的就是这字。我个人认为,路加说他从起头考察,他的意思是他从上头详细考察。他声明他所使用的科学方法,乃是在神的引导之下;他不仅是凭自己的科学才干来研究考察,他也寻求从天上来的指引。这是他预备资料的方法。

接着他说,他 “按着次序 ”写下来。这句话真有艺术家的风范。他声明他得到资料以后,经过细心挑选考察,就将它们按顺序排列,以艺术的次序写下来。

最后,他揭示了写作的目的。 “使你知道所学之道都是确实的。” 当然这里所指的,不只是知识上的信服,也意味着保证、确定。注意这里的 “所学之道 ”应该译成 “所学的口传之道 ”。这是非常要紧的。路加的朋友提阿非罗曾受过教导,但不是来自书本的教导,而是口头的教导。这个词的希腊文,就是我们所译成“教义问答”那个词的字源,严格地说,是指口头所传的道理。显然的,当时提阿非罗没有一本书可以倚赖。路加写这本书,好让他能知道得更确定,更有把握。这就指出了一切历史文本的价值所在。书可以将真理固定下来。口传的教训永远不能有最后的把握。我可以诚实地就我所知,将耶稣的故事说给你听,你也可以忠实地重述给另一个人,但中间无可避免地就会产生一些偏差。过了一段时间以后,这个故事可能完全变了样。路加写这本书,好使提阿非罗能有一个文献,一个写成的资料,将真理固定下来,并且从其中得到把握,知道这些真理都是确实的。

如此,我们对于这本书的作者和作品有了简略的认识。我们记住这些,就可以继续下去研读这本书。 u7yHS/p9DPjT90apqSt+YzlwqFVRFRxseYGRdrQD9I1S3Nyd9icSeZEnwh7KowHf

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×