购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

The Bluest Eye

Here is the house. It is green and white. It has a red door. It is very pretty. Here is the family. Mother, Father, Dick, and Jane live in the green-and-white house. They are very happy. See Jane. She has a red dress. She wants to play. Who will play with Jane? See the cat. It goes meow-meow. Come and play. Come play with Jane. The kitten will not play. See Mother. Mother is very nice. Mother, will you play with Jane? Mother laughs. Laugh, Mother, laugh. See Father. He is big and strong. Father, will you play with Jane? Father is smiling. Smile, Father, smile. See the dog. Bowwow goes the dog. Do you want to play with Jane? See the dog run. Run, dog, run. Look, look. Here comes a friend. The friend will play with Jane. They will play a good game. Play, Jane, play.

Here is the house it is green and white it has a red door it is very pretty here is the family mother father dick and jane live in the green-and-white house they are very happy see jane she has a red dress she wants to play who will play with jane see the cat it goes meow-meow come and play come play with jane the kitten will not play see mother mother is very nice mother will you play with jane mother laughs laugh mother laugh see father he is big and strong father will you play with jane father is smiling smile father smile see the dog bowwow goes the dog do you want to play do you want to play with jane see the dog run run dog run look look here comes a friend the friend will play with jane they will play a good game play jane play

Hereisthehouseitisgreenandwhiteithasareddooritisveryprettyhereisthefamilymothe
rfatherdickandjaneliveinthegreenandwhitehousetheyareveryhappyseejaneshehasar
eddressshewantstoplaywhowillplaywithjaneseethecatitgoesmeowmeowcomeandp
laycomeplaywithjanethekittenwillnotplayseemothermotherisverynicemotherwilly
ouplaywithjanemotherlaughslaughmotherlaughseefatherheisbigandstrongfatherwi
llyouplaywithjanefatherissmilingsmilefathersmileseethedogbowwowgoesthedogd
oyouwanttoplaydoyouwanttoplaywithjaneseethedogrunrundogrunlooklookhereco
mesafriendthefriendwillplaywithjanetheywillplayagoodgameplayjaneplay

Quiet as it’s kept, there were no marigolds in the fall of 1941. We thought, at the time, that it was because Pecola was having her father’s baby that the marigolds did not grow. A little examination and much less melancholy would have proved to us that our seeds were not the only ones that did not sprout; nobody’s did. Not even the gardens fronting the lake showed marigolds that year. But so deeply concerned were we with the health and safe delivery of Pecola’s baby we could think of nothing but our own magic: if we planted the seeds, and said the right words over them, they would blossom, and everything would be all right.

It was a long time before my sister and I admitted to ourselves that no green was going to spring from our seeds. Once we knew, our guilt was relieved only by fights and mutual accusations about who was to blame. For years I thought my sister was right: it was my fault. I had planted them too far down in the earth. It never occurred to either of us that the earth itself might have been unyielding. We had dropped our seeds in our own little plot of black dirt just as Pecola’s father had dropped his seeds in his own plot of black dirt. Our innocence and faith were no more productive than his lust or despair. What is clear now is that of all of that hope, fear, lust, love, and grief, nothing remains but Pecola and the unyielding earth. Cholly Breedlove is dead; our innocence too. The seeds shriveled and died; her baby too.

There is really nothing more to say—except why. But since why is difficult to handle, one must take refuge in how. VcYunsQuPIUlCUzfQHJqerwme7PBLELscjDERySWg9XViTqR087q0Ydbp8Ey8uxU

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×