唐以前中国史书中无关于埃及的任何记述。
唐代以后的文史笔记中,陆续出现西方国名“密昔儿”,亦作“米西儿、密徐篱、勿斯里、米昔儿、密思儿、密乞儿”,此国即今埃及。
密昔儿语源misr,乃埃及古名,出自阿拉伯语,乃古埃及地区人之自称。
在中国古籍中,此名最早见于(唐)段成式的笔记《酉阳杂俎》,书中记有“勿(古音:密)斯离国”,也即密昔儿国较早之译音。
宋《诸蕃志》记有“勿斯里国”。元人《西使记》作密乞儿、密昔尔。《元史》记作密昔儿或米西儿,《明史》记作米昔儿或密昔儿。此地苦旱无雨,只能种麦,产量很低,勉强自养。据《元史》,密昔儿——埃及在元世祖忽必烈时代,曾经被蒙古西部汗——成吉思汗的孙子旭列兀(Hulaghu,1217—1265年)和其麾下的汉军将领郭侃(1217—1277年)所征服,成为蒙元帝国在西亚的西土。但此事在波斯蒙古史《史集》中有不同说法,值得研究。
“勿斯里国,属白达(即巴格达)国节制。(勿斯里)国王白晰,打缠头,着番衫,穿皂靴,出入乘马。前有看马三百匹,鞍辔尽饰以金宝。有虎十头,縻以铁索。伏虎者百人,弄铁索者五十人,持擂棒者一百人,臂鹰者三十人。又千骑围护,有亲奴三百,各带甲持剑;二人持御器械导王前。其后有百骑鸣鼓,仪从甚都。
“国人惟食饼肉,不食饭。其国多旱;管下一十六州,周回六十余程,有雨则人民耕种反为之漂坏。
“有江水极清甘,莫知水源所出。岁旱,诸国江水皆消减,惟此水如常;田畴充足,农民藉以耕种。岁率如此,人至有七八十岁不识雨者。
“旧传蒲啰吽第三代孙名十宿,曾据此国。为其无雨,恐有旱干之患,遂于近江择地置三百六十乡村,村皆种麦,递年供国人日食,每村供一日,三百六十村可足一年之食。
“又有州名憩野,傍近此江;两年或三年必有一老人自江水中出,头发黑短、须鬓皓白,坐于水中石上,惟现半身,掬水洗面剔甲。国人见之,知其为异,近前拜问今岁人民吉凶。如其人不语若笑,则其年丰稔,民无札瘥;若蹙额,则是年或次年必有凶歉、疾疫。坐良久,复没不见。
“江中有水骆驼、水马,时登岸啮草,见人则没入水。”
上文所记的大江,似尼罗河也。按《永乐大典残卷》三万两千一百八十二记西域有“密斯儿麦国”:
“国朝遣使者至密斯儿之地,言其国有清水江一道,江岸古皆有人种植,今但有杂果木。其所遗小麦种大如黄豆,常自发生。”
又残卷三千五百二十六记:
“蜜昔儿之地有清江一道,名卢德尼勒,江源之上有圆水关一座。上有毫光,四边有门悬于虚空。每立春时,其门自开,水从东门中出,经四十日方闭,门紧闭,水从门槛下,细流而出。”
江名之“卢德尼勒”,即著名的尼罗河。所记似尼罗河的泛流与灌溉。
明代天启年间意大利传教士艾儒略著《职方外纪》记此河名为“泥禄河”。
据《元史》卷三《宪宗纪》:宪宗二年,“秋七月,命忽必烈征大理,诸王秃儿花,撒(丘)〔立〕征身毒,怯的不花征没里奚,旭烈兀征西域素丹诸国。”
《元史·郭宝玉传》所附郭侃传:“丁巳岁(1257年),侃攻下天房(天方,麦加)”,“又西行……至密昔儿(即埃及)。”
综合元代史料:郭侃,汉族,字仲和,华州郑县(今陕西省华县)人,乃蒙古帝国大将。出身将门,其祖父郭宝玉,父亲郭德海,皆为成吉思汗麾下汉人名将。1252年,郭侃率领汉军火炮兵跟随蒙古汗王旭烈兀远征西亚。
郭侃在西亚屡破阿拉伯军,攻克百二十余城。其军队足迹远至麦加、埃及以及叙利亚。
1258年,郭侃军攻克阿拉伯帝国哈里发的京城——巴格达(“报答国”)。郭侃于底格里斯河畔接受了阿拔斯王朝哈里发的“投降”。立国达509年之久的阿拉伯阿拔斯王朝至此倾覆。郭侃为其征服之地的人所畏惧,对手惊呼其为“东天将军,神人也”。
旭烈兀在波斯创立了伊利汗国。在13—14世纪,波斯伊利汗国作为蒙元帝国的西部汗国,统治着西亚、西南亚,从尼罗河、阿姆河到印度洋,从幼发拉底河到信德(今巴基斯坦)及小亚细亚(今土耳其)和高加索的广大地域。
旭烈兀是成吉思汗之孙,拖雷之子,蒙哥、忽必烈之弟。
蒙哥汗二年,受命出征波斯,西征未服诸国,陆续攻灭木剌夷、报达、哈里发等国,是为蒙古第三次西征。
蒙哥十年,蒙哥汗死,旭烈兀东返,至波斯,闻忽必烈即位而止。
元世祖忽必烈即位后,命其统辖阿姆河以西至密昔儿(埃及)之地。号称伊利可汗(伊勒儿汗),创立伊利汗国。
《明史》列传第二百十七西域记:
米昔儿,一名密思儿。永乐中遣使朝贡。既宴赉,命五日一给酒馔、果饵,所经地皆置宴。
正统六年,王锁鲁檀阿失剌福复来贡。礼官言:其地极远,未有赐例。昔撒马儿罕初贡时,赐予过优,今宜稍损。赐王彩币十表里,纱、罗各三匹,白丝布、白将乐布各五匹,洗白布二十匹,王妻及使臣递减,从之。自后不复至。
明代地理书《名山藏》:
米昔儿即密思儿,正统六年朝贡,其王曰速鲁檀阿失剌福。
正统六年,朝议土鲁番久失贡,因米昔儿使臣还,令赍钞币赐其酋巴剌麻儿。
《明实录·英宗》记:
乙亥行在礼部言:米昔儿等处地面极远,今初来朝贡,未有赐例。
先是撒马儿罕地面初来贡时赐例过厚,今宜视其例少损之。赐王速鲁檀阿失剌福彩币十表里,纱罗各三疋,白氁丝布白将乐布各五疋,洗白布二十疋,王妻彩币视王减十之六,纱罗减三之一,白氁丝布白将乐布各减五之二,洗白布减其半。
使臣一如撒马儿罕使臣例,黑楼地面,旧时朝贡止赐其使。
今宜视米昔儿例又损之。赐其头目阿剌兀倒剌把都儿彩币纱罗诸布,一如米昔儿王妻例。使臣视旧少损之,赐彩币六表里,印花绢四疋,折钞绢五疋,其余地面到京使臣,并存留甘州打剌罕舍,人人等俱各如其例赐。
上从之。
米昔儿即蜜思儿,黑楼即哈烈番,语转而然也。
明笔记《玉堂嘉话》:
密昔儿,即唐拂菻地也,观其土产风俗可知已。又《新唐书》载:“拂菻去京师四万里,在西海上。”所产珍异之物与今日地里正同,盖无疑也。(中统四年三月浑源刘郁记)
值得注意的是,关于埃及的记述中,没有任何关于大小金字塔及狮身人面像的文字。
(2019年10月11日原载何新博客)