青木正儿认为,中国的小说和戏曲不光对江户时代的文化产生了深远的影响,对日本近世文学的研究而言也是不容忽视的课题。 日本出现的大冈系列故事,如《隐秘录》《大冈政谈》《大冈政要实录》等各类书籍,无疑都受影响于中国文化而发端。其中的《审问生母与继母之事》故事明显受到了《棠阴比事》所载东汉应劭的《风俗通义·黄霸叱妣》和元杂剧《包待制智勘灰阑记》的双重影响,并发生了变异。
通过梳理“灰阑记”文本在东亚范围内的生发、流传与变异,尤其是深入研究了日本《大冈政谈》里《审问生母与继母之事》对宋代《棠阴比事·黄霸叱妣》和元杂剧《包待制智勘灰阑记》的接受和改写,笔者认为“两母争子”型故事在东亚存在一个以汉代《风俗通义》为源头的传承圈,它从一个侧面反映了儒家文化传播与接受的关系。其血缘至上的伦理观念以及追求真善美的价值取向,乃是深受汉儒思想影响的中日民间和文人创作群体的共同纽带。在此基础上,结合不同时间及地域文化而呈现出的具有本土风貌的各式“灰阑记”故事,共同构成了世界“两母争子”型故事的重要组成部分。