购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一卷

哦,你不了解爱的艺术吗?那就读读这部诗吧!读完之后,掌握了其中的奥妙,你就可以去向爱神 报到了。

艺术的作用该有多大呢?通过艺术,我们可以使有帆和桨的船儿航行如飞;通过艺术,我们可以使车马轻捷奔驰。爱情也不例外,它也应当用艺术来引导。奥托墨冬 驾驭战车的艺术炉火纯青,他懂得怎样去操纵柔软的缰绳;提费斯 ,阿耳戈大船上的掌舵人,他的技艺也是完美无比。我被维纳斯女神指定为温顺爱神的导师。所以,我必定可以作为爱神的提费斯和奥托墨冬而闻名遐迩。爱神性格倔强,他时常拒绝遵照我的吩咐去行事。但他终究只是孩子,而孩子是容易被塑造的。喀戎 曾经用七弦琴的琴韵去教导少年阿喀琉斯 ;正是通过这种平和的艺术,他驯服了阿喀琉斯身上的野性。这位阿喀琉斯,曾经多少次让他的敌人一看见他就心惊胆战,曾经多少次让他的伙伴一面对他就心生惧怕!但就是他,据说在一位衰颓的老人面前却毕恭毕敬,从来不敢违逆他这位导师的意愿。他有一双曾使英雄赫克托耳 感到其致命力量的手,如果他的导师下了命令,他也只能顺服地伸出手来接受惩罚。正如喀戎是阿喀琉斯的导师,我则是爱神的导师;这两个学生都是执拗不驯的孩子,也都是女神的儿子。啊!暴烈的雄牛终究只能向耕犁之轭屈服;剽勇的战马即使猛烈撕咬辔头,也难以摆脱辔头的控制。同样,爱神终将被我驯服,即使他的利箭射穿我的胸膛,他的耀眼火炬在我面前挥舞。他的箭越是锋利,他的火越是猛烈,它们就越是会激励我去为我所受的伤而报复。

哦,阿波罗 !我绝不会向人们假称说,我要传讲的艺术是从你那里学习来的。向我传授这门艺术的也不是飞鸟的歌声或振羽。阿斯科拉 ,当我在你的山谷里放牧羊群时,科丽奥 和她的姐妹们也未曾向我现身。我的导师是经验。所以,快来听从真谛在握的诗人吧!我所歌唱的对象是真实。爱神之母 ,请对我的使命展颜欢笑吧!走开!你这狭窄的飘带,贞节的象征;走开!你这曳地的长裙,贵妇佳人们的纤足让你遮掩了大半。哦!我要歌咏的是没有危险的谈情说爱,是不受禁锢的偷香窃玉。我的诗章,是任何人都无法指责的。

愿意投到维纳斯的旌旗下操戈战斗的男士啊!首先,你要留心寻找你愿意去爱的女子;其次,你要留心吸引你所喜爱的女子;最后,你要努力使这份爱情维持长久。这就是我的计划,这就是我的纲要,这就是我的马车将要去驰骋的疆场,这就是我们要努力去达到的目标。

现在,如果你尚未结婚,无所羁绊,那么这正是你去选择一个女人,并对她说“只有你才是我喜爱的女子”的大好时光。这个适合你的女子,当然不会乘坐一阵和风,自天而降,来到你面前。要想找到她,你必须用你自己的眼睛去寻觅。狩猎的人知道他应该在何处撒下罗网才能捕获赤鹿,也知道在什么样的山谷藏有野猪的巢窝;捕鸟的人清楚他应该在什么样的丛林里设置篱竿才会有收获;打鱼的人明白在什么样的水里鱼儿最多。你也应当如此。如果你想找到一个让你能永久爱恋的对象,你首先应该弄清楚可爱的女人会在哪些地方经常出现。为达到这一目的,你用不着漂洋过海,也用不着长途跋涉。或许,珀耳修斯 乐意到被太阳晒得黧黑的印度人那里寻找他的安德洛墨达,菲里奇亚的痴情少年 乐意前往希腊去劫掠他的新娘。可是,仅仅罗马一地就足以让你挑选一位漂亮可爱的女子了。况且,罗马的美人佳丽之众多还会让你由衷赞叹,在这座城里聚集着在世界各地都能见到的宝贝儿!迦尔加拉丰收麦子,麦西姆拿盛产葡萄,汪洋大海富有鱼儿,树林丛莽鸟雀成群,苍茫天空缀满星辰。与这些地方相似,在罗马,你会发现佳人成群,美女如云。因为维纳斯已经在这座她喜爱的埃涅阿斯 的城里建立了统治地位。

如果你的趣味是偏好青春年少、正当花季的美人儿,那么一个绝对天真无邪的少女会引起你的注意;如果你喜欢的是比较成熟一些的女性,那么有成千的少妇可以让你欢心,而且那时你还会陷入不知如何挑选是好的窘境;不过,你也许更喜欢一个进入中年、经验丰富的妇人,果真如此,那么可供你挑选的范围就更大了。

当太阳爬上狮子宫 的时候,你只要去庞培 门廊下的凉荫里去款步慢行,或者到那座一位慈母为了在其儿子的礼物之上再增加一重礼物而教人用外国大理石建造的华丽建筑物 旁边去悠闲漫步,就可以实现你的目的。当然,你不要忘记去游览那座装饰着古代绘画的莉薇雅 廊庑,这个名字取自它的创建者;从廊庑的画面上,你可以看到谋害了不幸堂兄弟的达那伊得斯姊妹,和她们那手握利剑的残暴父亲 。另外,你不要错过维纳斯为其哀痛的阿多尼斯 节,也不要错过叙利亚的犹太人每礼拜的第七天所举行的大祭典仪式。你不要避开孟菲斯的母牛 神庙,那头牝牛曾经劝导那么多的女人模仿过她对朱庇特做过的事情。还有罗马会议大广场,那里虽说不可思议的喧闹,却依然是谈情说爱的最佳场所。对于油然而生的爱情,法学家们是根本无法阻止的。在供奉维纳斯的大理石神殿前面,雅皮安 让泉水喷射空中。而就在那儿,许许多多的律师跌入爱神的罗网,因为在这种情况下,这些保护他们当事人的律师却永远保护不了他们自己。在这类情况下,即使最善辩的演说家也会穷于辞令,因为利益发生了变化,他不得不为自己的利害去辩论。而就在旁边,维纳斯从她的神殿里正瞧着他那狼狈不堪的窘态:不久前他还在保护别人,如今却盼望别人来保护他自己了。

但是,你尤其应该把罗网布置在剧场—要实现你的愿望,那儿可是大好机会最多的地方。在剧场,你可以找到一个女子,她或者恰好适合你的趣味,或者乐意让你与她调情片刻,或者愿意让你拥抱并且抚爱,或者愿意让你长久地独自拥有她。正如蚂蚁在长阵中来来往往,载运它们的食物;蜜蜂在茴香和花枝丛里穿梭飞行,寻找它们可以采蜜的猎品香草;你会发现,同样众多的可爱女子装扮得花枝招展、妖娆可人,成群结队地拥向了剧场。我自己时常感到,在那种美女云集的人海里进行选择,真是太难为人了。这些女人到剧场来是为了观看,但更为重要的却是被看。所以,剧场是一个让贞洁走向毁灭的场所啊!

哦,罗穆路斯 ,最早把爱的烦恼与公众场合的娱乐搅混在一起的就是你!在那个遥远的日子里,你用掳掠萨宾族女人的办法让那些对女人渴望已久的战士得到了妻子。那时候,人们尚未在剧院里悬挂装饰性的帏幔,也尚未用藏红花汁去染红舞台。从帕拉廷山上的树林里采摘的花枝,便是当年我们的简朴剧场里的唯一装饰。那时候,人们坐在草地上,繁密的树枝遮阴在他们的头顶。当那些罗马人刚一落座,他们就开始东张西望。他们每一个人都暗暗记住自己最渴望的女人,任凭千思万虑在各自的内心里汹涌激荡。当一名演员伴着粗糙木笛的音韵在平地上顿了三次足,在观众放纵激情的欢呼声里(当年,欢呼是既不可以买又不可以卖的),罗穆路斯发出信号,指挥他的部下扑向他们各自的猎物。刹那间,喊声彻底暴露了他们的阴谋,他们纷纷向胆小的女人们伸出贪婪的双手。如同娇弱胆小的鸽子在苍鹰前面奔逃,幼嫩的羔羊望见狼影即浑身颤抖,萨宾族的女人们一看见那些横蛮的战士向她们猛扑过来,全都惊得战栗不已。她们一个个吓得脸色惨白,惊慌万分。但是那惊慌的表现却不尽相同。她们有的撕扯自己的头发,有的在座位上晕厥过去,有的则默默地抽泣不已。这边的在徒然地呼喊母亲,那边的在高声地呜咽;这里的被惊傻了,那里的僵住了;还有一些则企图夺路而逃。但是,那些罗马男人最终抓走了这些女人,使她们全部成了他们婚床上的猎物。啊,很多女人因为惊慌反倒显得格外妩媚!如果有哪位女子使劲儿反抗,拒绝顺从抢劫她的人,那么抢劫她的人就会将她抱起,热情地把她紧贴在胸头,对她说:“啊!为什么你要用眼泪损伤你明眸的光亮?你父亲对你母亲做过什么,我也要对你做什么啊。”

哦,罗穆路斯!只有你懂得如何奖赏自己的战士。为了这样的奖品,我也愿意投奔到你的旗下。从那个时代起,由于忠实于这个古老习俗,剧场对于漂亮可爱的女人一直就是危险的陷阱。

那剽悍的骏马争夺胜利女神棕榈花环的竞技场,你也不能忽略。麇集着无数群众的圆形竞技场,是爱神特别喜欢惠顾的场所。在那里,要想表达内心的隐秘冲动,你用不着做任何手势,也用不着留意你的心上人表露她内心世界的各种暗号。你只需要紧挨着她坐下,而且挨得越紧密越美妙。这样行事绝对没有什么妨碍。狭窄的空间迫使你不得不与她紧紧地挨在一起。这在你是无上的幸运,在她则是万般的无奈,只得默认。于是,你就理所当然找个借口开始和她攀谈。刚一开始,你应该跟她谈些人们在那种场合下一般会说的话题。要是看见有马匹正在进场,你就赶紧向她询问那些马的主人是谁,而且不论她喜爱哪匹马,你都要立刻附和她。当赛神会 庄严肃穆的队伍进场时,你要热情洋溢地向你的守护女神维纳斯高声欢呼。如果—这种情形并非不经常发生—有一滴飞尘落到你心上人的胸前,你就轻轻用手指将它拂去;如果没有飞尘,你也尽管去拂拭。任何事情,只要可以充当向她献殷勤的理由,都值得你充分利用。她的礼服拖在地上吗?你就赶紧把它揭起来,小心翼翼,不让任何东西弄脏了它。或许,为了你的好意,她会愉快地给你一个瞻仰她的玉腿的恩惠来作为报偿呢。此外,你应当留只眼睛注意坐在她后面一排的观众,提防那家伙把伸出的膝部顶在她柔软的肩头。诸如此类的琐事虽然微不足道,却足以赢取轻薄女子的欢心。啊!多少男人成功赢得一个女人的欢心,仅仅是因为他小心翼翼地替她安置了一张坐垫,用一把蒲扇为她摇了摇风,或是在她纤妙的足下安放了一把脚凳。总之,在竞技场或大广场,你都可以找到获取爱情的大好机会。爱神时常在那里试验他的力量。而且在那里,不知有多少人,本来是想观看别人的伤痕,结果却发现自己被爱神的箭矢射中了。他在那儿高谈阔论,抚摩着意中人的玉臂,探问着竞赛次序表,把赌金狠狠地投出,但是就在这节骨眼儿上,一支利箭在他猝不及防的刹那射穿他的心。他呼号一声,发现自己由一名观赏竞赛的看客变成了牺牲品。

哦!不久之前,我们不是见过这样的情景吗?当恺撒 给我们观看波斯人与雅典人的战船进行海战的戏时,世界各地的少男少女云集而来,观看这场表演。那时,罗马好像变成全世界男女的幽会之都。在那浩瀚的人群中,我们哪一位没有找到一个值得自己爱恋的女子呢?哦!有多少人让一缕异国的情焰烧得焦头烂额啊!

但是,瞧吧!恺撒 正准备去彻底征服全世界!远在天边的东方之国!你们就要向我们的律法俯首称臣了。夜郎自大的帕提亚人 !你们就要受到应得的惩罚啦。克拉苏 的阴魂和因为长期沦落在蛮族人手中而受尽侮辱的罗马鹰旗,你们也都热烈欢呼吧!为你们复仇的人已经开拔了。尽管他极少舞枪弄剑,却已证明自己是一位手段高超的领袖(盖乌斯·恺撒有一句话,表达了他对臣仆的态度:“让他们恨我,但让他们怕我。”)。虽然他还不过是个孩子,却在指挥那个年龄段的孩子难以驾驭的军队了。怯懦的人们,不要再为争论神祇们的年龄而折磨自己的灵魂啦!在恺撒们的身上,勇气是不受年龄限制的。他们身上的神圣天赋毕竟是超越时间的,而且无法忍耐迟缓的成长过程所造成的沉闷。赫耳枯勒斯扼死巨蛇的时候,还只是一个躺在摇篮里的婴儿 。可就在那时,他已经证明自己不愧为朱庇特的后代。而你,巴克科斯 ,虽然你总是童颜焕发,但是你征服印度并使它在你的酒神杖上瑟瑟颤抖时,你是多么伟大啊!少年恺撒啊,凭着你先祖的庇护和勇气,你将统率你的大军;凭着你先祖的勇气和护佑,你将战胜你的敌人。这样的开端绝对与你的鸿名相匹配!现在你是青年王侯,但终有一日你会成为元老院的领袖。既然你有那么多兄弟,你就应该去为你的兄弟们遭受的侮辱报仇雪恨;既然你有了不起的先祖,你就应该去捍卫你先辈们的威权。交给你兵权的是我们的国父,也是你的父亲;而唯有敌人,才会篡窃他父亲的王位 。你神圣的伟业终将战胜一切奸猾的敌人;正义和忠诚定会行进在你的旌旗之下。我们神圣的正义事业终将征服帕提亚人;我们的军队必将凯旋;我们的青年英雄必将把东方的财富带回拉蒂姆 。英雄的先祖玛尔斯 和恺撒啊!你们两位当中的一个已经是神,另一个也终将成为神。当青年英雄在外征战的时候,请你们保佑他,保佑他免受伤害!是的,我有预知隐蔽着的未来秘密的能力,你必定能战胜敌人。我愿向你敬献诗篇,歌颂你的荣光;我愿用响亮的歌喉表达对你的崇敬。我将描绘你全身披挂,用最有气势的演说鼓舞你的战士投入战斗。愿我的颂歌配得上你的英武!我将描绘帕提亚人转身逃窜,罗马人冒着敌方的箭雨奋勇追击。啊,帕提亚人,你们想全军溃逃吗?你们能从逃窜中捞到胜利吗?啊!从此以后,玛尔斯送给你们的只会是不祥的预兆!

世界上最俊美的男子啊!终有一天,我们会看到你满披璀璨的黄金,驾着四匹白驹,回到我们的城下。在你的前面,将会走着那些战败的俘虏,他们的颈上系着锁链,再也不能像从前那样逃跑了。青年男女将会兴高采烈地参加这个盛会。在这一天,人们将洋溢着欢乐。到那时,要是有某位漂亮的少女向你询问,这个或那个战败的王侯叫什么名字,这些徽章象征着什么,那是什么地方,这是什么山岳,或者那边的又是什么河川,你都要立刻去回答,而且要尽可能在她没有问你之前,就信心十足地把它们一一讲解;甚至,即便你对这些一无所知,你也要拿出了然于心的样子去解说—“这边是幼发拉底河,它的额头上缠满了芦苇;那边那位年老色衰的家伙是底格里斯河,它头上生满天蓝色的长发。那些吗?……嗯!……没错,他们就是亚美尼亚人。哦,远处那位女子吗?她是波斯人,就是达娜厄的儿子 诞生的地方。这边的这座城池是最近在阿凯摩涅斯的山谷里建造的。那边那个囚徒和再远一点的那个囚徒吗?哦,他们都是被俘的将士。”要是你晓得他们的名字,你就果断地说出来;要是不知道呢?你就给他们分别编造一个。

在筵宴中,也有许多博取女人欢心的大好时机。在那些场合,你所得到的并不只是饮酒的快乐。在那样的场合,爱神的脸颊上会时常泛着玫瑰红,他会把巴克科斯的双耳酒罐牢牢地抓在他纤嫩的手里。等到他的翅翼让酒浸湿了,他会变得昏昏沉沉,停留在他的位置上,再也不能动弹。然而,不用多久,他会站起身来,摇动他那让酒液浸透的翅膀。于是,那些被爱神翅膀上抖落的酒滴沾到的男男女女就得遭殃了。酒液使得心儿沉浸在爱的遐想之中,而且使得它极易燃上情火。于是,顾虑飞到了九霄云外—狂饮已使顾虑无影无踪,欢愉的时刻来临了。贫穷的人勇气倍增,自信是百万富翁。痛苦和忧虑,如今烟消云散!面额上的皱纹舒展开来,心头的烦忧一去不返;在豪爽的鼓舞之下,每个人都心直口快,无所不谈。在这类宴席上,我们的心常常被美丽的女子俘获。爱情与酒液掺和在一起,无异于火上浇油。可是,品评女人,切莫在烛光下,因为烛光下的事物最易把人欺骗。如果你真想知道她的容颜,最好是在你头脑清醒的时候,到日光下去端详。正是在日间,在天光之下,帕里斯端详了三位女神,最后对维纳斯说:“你比你的两个对手更为美丽。” 黑夜可以掩盖许多瑕疵,可以抹杀很多缺陷。在黑夜中,任何女子都好像是亮丽迷人的。因此,如果你想观赏宝石或彩绸,你就应当把它们拿到日光之下;同样,如果要品评女人的面容和身段,你也应当在日光之下去进行。

呃!要是我妄想把猎取女人的最佳场所全都列举出来,还真不如去试着计算海滩上沙粒的数量呢!当然,我应该提到巴亚 的浴场;在那里,你会看到点点白帆在海湾里闪烁,还会看到硫黄温泉浴池滚腾着热烟。许多人为了健康去那里洗浴,但在出浴的时候,他们往往全都受了创伤,他们说:“这倍受人们称赞的浴池绝非如人们传讲的那样有益于健康。”另外,在离罗马城门不远的地方,你可以看到掩隐在树林中的狄安娜神殿 ,那里是人们为得到爱神的奖赏而进行激烈搏斗、竞争的地方。因为狄安娜女神是一个处女,害怕爱神的利箭,她已经在那儿伤害过很多信徒,而且以后还会伤害更多、更多。

哦,想谈情说爱的人啊!到此为止,我那驾驶着车轮高低不平的花车的缪斯女神已经向你传授了:该到哪里寻找猎物,和该怎样布置罗网。现在,我要指导你的是如何笼络你所选定的对象。我的教程里最最重要的部分就在这里。啊!世界各地的恋爱者,请洗耳恭听我的教导吧!愿我的良好愿望温暖你们的心!因为我就要履行向你们许下的诺言了。

首先,你必须坚信:世上没有追不到手的女人;只要你下定决心,你就一定能得到她。所以,你尽管去把网撒下吧!如果一个女人总是拒绝年轻恋人的求爱,那么即使春天的鸟儿也会停止歌唱,夏天的知了也会缄默噤声,甚至连野兔也会转身驱赶梅拿鲁斯 的猎犬。你以为她不想屈服吗?大错特错!在她的内心,其实她早已暗暗愿意了。偷来的爱情之于女人就像之于我们男人,同样甜蜜有味。只是男人一般不矫揉造作,而女人则特别擅于把她的欲望加以掩饰。倘使所有男人一致同意不先出手,女人们早就立刻匍匐在我们面前了。在青翠欲滴的芳草地上,多情的母牛总是满怀渴望地呼唤公牛,母马总是在靠近公马的时候引颈长嘶。我们人类呢,情欲则要格外受限制,热情也不许格外地奔放。它们都受到人为藩篱的束缚。需要我提到皮布丽斯 吗?她对自己的哥哥燃起乱伦的情火,后来为了抵偿自己的罪恶,勇敢地自缢身亡了。或者,需要我讲讲密耳拉 吗?她热恋自己的父亲,但用的又不是女儿对父亲应有的热爱。她呢,如今已将她的羞耻隐藏在那裹住她的树皮里了。哦,亲切可爱的馥郁之树啊!她滴出的泪水供给我们香料,同时又总让人想起这苦命少女的芳名。

在伊达山丛林蔽日的幽谷中,游荡着一头白色的公牛,它是群牛们的骄傲。在它的两根犄角当中,生着一片黑斑;除此之外,它全身都是乳白色的。因此,格诺索斯和塞多尼亚 的所有母牛都争着博取它的欢爱。而帕西菲亚 强压着她对这头公牛的爱火,用嫉恨的眼神注视着那些最美丽的母牛。事实是不容否认的,那座拥有百城的克里特,那座喜欢撒谎的克里特,也不能否认事实。据说,帕西菲亚用她那双从未参加过劳动的玉手,亲自采摘鲜叶和嫩草,忙着去喂她热恋的公牛。无论那头公牛走到哪里,她都会跟到哪里,任凭什么事情也不能使她停留。那时,她对自己的丈夫连想都不想,那头公牛竟然胜过了克里特的国王米诺斯。“哦,帕西菲亚,你身着如此华奢的衣服有什么用?难道你的情夫能够欣赏你的富有?当你跟随游荡的牛群登上山顶时,你举着镜子干什么?你为什么动不动就梳理你的发丝?照照镜子吧!它只会告诉你,你不适合做一头公牛的情妇。哦,你是多么渴望大自然在你的额头上赐你两根牛角啊!如果米诺斯还没有完全从你心底抹去,请赶紧结束这场背离天伦的爱情吧!或者,如果你一定要欺骗自己的丈夫,那么你起码也应该去跟一个名副其实的人私通吧!”但是,她偏不如此。她从米诺斯的龙榻上逃开,一刻不停地奔走于山林之中,就像巴克科斯的跳神巫女,始终被附身的精灵折磨着。有多少回,她嫉恨地注视着某一头母牛,抱怨道:“她怎么会在我心上的牛儿那里赢得欢心呢?瞧,她在他前面的草地上多么欢跃!真是个蠢货。她一定自以为这样就能在他的眼里显得愈发可爱了。”随后,她立刻吩咐把那头不幸的母牛牵离牛群,而且让她低下头,套上轭;要么她就假称为了向神祇献祭,吩咐把那头母牛杀死在祭坛上,而且会心花怒放地把情敌的心脏抓在手中。曾经有很多次,她就是这样借口为了安息神怒而杀戮她的情敌,并且一边挥舞着情敌们滴血的心肝,一边狂言:“现在,你去取悦我的情郎吧!”哦,有时她愿意成为欧罗巴 ,有时她又羡慕伊娥 的命运。因为伊娥本身就是母牛,而欧罗巴曾让一头公牛驮在背上。尽管如此,由于禁不住一尊枫木制作的母牛面具的诱惑,群牛中的王者就与帕西菲亚干了那洋溢着欢爱的勾当;而帕西菲亚生出的婴儿则泄露了谁是真正的父亲。当年,要是克里特的另一位女子摒绝了她对梯厄斯忒斯 的爱恋(啊,对女人来说,只爱恋一个男人真的好难),人们也就不会看见福玻斯被迫在中途勒住车马,回头驶向曙光升起的东方了。尼索斯的女儿 ,如果她不曾偷割自己父亲的致命头发,她就不会总是被一群恶犬缠绕在身边了。还有阿特柔斯的儿子阿伽门农,尽管他逃脱了战场和大海的致命危险,却终究没有逃脱他那残忍妻子的夺命短剑 。听了克瑞乌萨 的爱情故事,有谁不是潸然泪下呢?听了因为丧失理智而狂怒的美狄亚的故事 ,又有谁不为这个做母亲的手上竟沾满自己亲生儿子的鲜血而义愤填膺呢?阿革诺耳的儿子福尼克斯 ,你为什么悲恸你眼睛的失明呢?希波吕托斯 的骏马,在你们的惊恐中,怎么居然把你们的主人给摔得粉身碎骨呢?而你,菲纽斯 ,究竟是因为什么,你把自己无辜儿子的眼睛给弄瞎了?那同样的惩罚最终不也都落到你的头上了吗?

所有这一切,都是女人不加节制的欲望所造成的恶果。她们的欲望比起我们男人的,来得更加猛烈,更加疯狂!

因此,鼓足勇气,怀着必胜的信念,去冲锋陷阵吧!在一千名女子当中,能够完全抵抗得住你攻击的不会超过一名。而漂亮女人,无论她是忸怩作态还是抗拒不从,她内心里永远都是喜欢别人奉承献媚的。即便你遭到了坚决的抗拒,对你来说也不存在任何危险。况且,你又怎么会遭到拒绝呢?谁也抵挡不了新鲜快乐的诱惑啊。人们总是以为:别人远比自己幸运,邻居们的庄稼总是比自己家的丰饶,邻居们的奶牛也总是比自己家的多产牛奶。

现在呢,最要紧的一件事情是,你得跟你爱恋的美人儿的侍女搞好关系,因为她可以向你提供很多方便。你应该设法搞清楚,她在她的女主人跟前是否很受信赖,是否被女主人当作心腹侍女,是否完全了解女主人那些隐蔽的欢乐。要想把她彻底收买,许愿和央求,缺一不可。这样,一旦她最后站到了你这边,其余的事情也就水到渠成、迎刃而解啦。你可以请她安排一个恰当的时间(这样的谨慎,对医生们来说是从来不敢忽视的);可以请她把时间安排在她的女主人最易被说服、在恋人的诱惑面前最易上钩的时候。因为,在那种时候,对你爱恋的女人来说,整个世界都似乎在向她启颜欢笑。在她的眸子里,你可以发现那按捺不住的欢乐在熠熠闪耀,仿佛那金黄的麦穗在丰收的田野上欢悦舞蹈。那时,因为心里洋溢着无限快乐,烦愁和伤感全都云消雾散,她会自愿敞开心扉,主动张开怀抱,而爱神的船舰也会在不知不觉中溜进深港。只要伊利翁 一日不能摆脱愁困,她的战士们就不会让希腊人跨越海湾一步。然而,一旦她陷于纵情欢乐,她就会把藏着希腊勇士的致命木马迎进城内 。另外,你可以选择你的心上人因为受到对手侮辱而悲泣的时候;在那种时候,你可以让她相信你能替她报仇雪耻。你还可以请求她的侍女在清晨为她梳妆打扮的时候把她惹怒,并要她的侍女趁此为你张帆打桨,一边叹息,一边低语:“夫人,你为何不以其人之道还治其人之身呢?”这样,你就可以让她的侍女趁机谈起你,让她为你编造一篇感人的甜言蜜语,让她故意起誓,说:“那个可怜的年轻人呀,他爱你爱得简直像要疯了。”而你则要趁热打铁,抓紧时机行事,免得风儿停息,帆儿垂落,良机错失。因为,女人的怒气犹如薄冰,来得迅速,去得也不慢。

你也许会问:“那么侍女本人该如何对待呢?如果先取得她的欢心,是不是有益?”这倒是挺棘手的难题,切记要谨慎处理。有些情况下,采用这种办法确实能激发侍女替你卖力的热情;但有时候,情况却恰恰相反。有的侍女愿意为她的女主人格外尽力,有的却总想把你据为己有,独自享用。我们唯一可以去做的就是大胆尝试,看看究竟会有什么结果。不过,依鄙人之见,上策还是不这样行事。我本人是绝不会这样铤而走险的。如果你视我为导师,你就会永远心想事成。不过,如果你被那侍女的妩媚所蛊惑,如果你认为她的美貌抵得过她的热情,那么你应当先去赢得她的女主人,然后再把心思转向她本人;但是,你千万不能先从那侍女下手。总而言之,我的忠告只有一条,那就是:如果你对我的教导尚有几分信心,如果我所说的话不会让狂风卷到海上,那么你千万别去冒险,除非你能成功驾驭一切。一般情况下,只要侍女在你的风流韵事中也有份儿,她就不会背叛你。翅膀上沾满石灰的鸟儿不会飞远,坠入罗网的野猪在劫难逃,上了钩的鱼儿也不易挣脱。所以,我的建议是:你要进攻到底,即使胜利到手,也切莫急于放松你的劲头。这样,那侍女就会变成你的同谋,而且永远不会将你背叛。只要你需要,她定会向你提供她女主人的所有秘密。当然,最为重要的事情是小心谨慎,瞒得牢靠。只要你和侍女之间的勾当守得密不透风,那么她的女主人所做的一切,对你来说,也就了如指掌,不成其为秘密了。

有些人以为只有农夫和水手才应该考虑时机与节令,这实在是缺乏见识。正像一年当中有的时间适宜播种,有的时间适宜航海,向美丽的女人发动爱的攻击,也不能从早到晚不停地进行。任何一次成功,其先决条件就是你必须抓住恰当时机。譬如说,在她过生日或过维纳斯节 的时候,你应当避开;当圆形竞技场举行盛大表演的时候,你要停止进攻;当凄寒的冬季来临时,要记住那是你不受欢迎的时候;当狂野的风儿刮起来时,你最好的选择是收敛进攻的劲头。在这种时候,一个人若是非得固执地去大海上航行,那么只要他能够攀附着被海浪摧折的桅杆,让海水冲到海滩上,便算是大难不死,万分侥幸了。所以,要想获得绝佳时机,你必须等待。譬如,你可以等待罗马人用鲜血染红阿尔利亚河 的灾难纪念日,你也可以盼望叙利亚的犹太人每个礼拜第七天举行的安息日大庆典。但是,最为重要的仍然是,在她生日那天不要去接近她;在她期望你进献礼物的日子,你要当作禁忌日,远远地避开。不过,即便你千方百计要逃避,她也总有办法从你那儿捞到礼物。因为,女人永远知道该如何去搜刮陷入情网的恋人。在这方面,她们绝对称得上精明无比。总有一些商贩会出现在她们的家里,而购买物品则是她们天生的癖好。所以,她们肯定会找到中意想买的玩意儿。那时,你那漂亮的情人就会要求你帮助她挑选,然后再给你几个热辣的、甜蜜的亲吻,并且恳求说:“哦,请你务必把这件东西给我买下来!它可以用好多年呢!我最最需要的就是它了。其他东西,我就是再喜欢,你也不用给我买。我就想要这件东西。”在这种情况下,即使你声称身上没带钱,也没有用。她会恳求你开一张支票—到了那会儿,你就该诅咒自己学习写字的那些时日了。哦,那该有多少回啊,你不得不为她的生日进献礼物!只要她想得到一件稀罕的东西,她就会声称自己要过生日。那时,她会假装遗失了东西而伤心。她会哭肿双眼找到你,哭诉她丢失了一件珍贵的耳环,等等。这都是她们喜欢玩的小伎俩。于是呢,她们就会不断请你借给她们钱。而一旦她们把钱弄到手,我相信,你就再也没有机会收回来了。这对你来说当然是损失,可对方却连一句“谢谢你”之类的客套话都不会对你说。哦,即使我有十张嘴、十只舌头,我也无法向你讲清这些媚妓般的女人喜欢耍弄的所有伎俩。

那么,该怎么办呢?首先,你最好是给她送一封情书,只为了去探探路。在情书里,你要让她知道你是如何全心全意地爱恋着她;你要在上面写上殷勤的颂词和恋人们惯常诉说的动情的蜜语。而且,你可以不顾自己的身份,在情书里加上最卑微的恳求。阿喀琉斯为什么会在普里阿摩斯的哀求 面前让步?因为,即便是神祇也会为柔顺的哀求所感动。还有就是,你要许诺,许诺,再许诺。因为许诺能让你损失什么呢?在许诺方面,有谁不是腰缠万贯的巨富呢?希望女神 ,只要她得到充分的鼓舞,她就能保持长久。这位女神虽然喜欢让人受骗,但却非常有用。你若真的给你的情人奉献礼物,她有可能会一点便宜也不让你得到,因为即使欺骗了你,她也不会有任何损失。因此,你要时常做做姿态,让她觉得你就要赠送她礼物了,但你从来不必真的去兑现。贫瘠的土地就是如此时常让它的主人的期望落空的;不可救药的赌徒也是如此在永不再输的希望里不断地输钱的。真正的难题,真正需要一个人全力以赴才能搞好的工作,乃是不付出任何礼物而赢得美丽女人的爱恋。如果你这样做取得了成功,她就会继续给你欢心,以便不虚掷她所奉献的东西的价值。所以,把你那充满甜蜜话语的情书送出去吧!它会为你去探查她的心房,替你铺出一条通道。致使库狄珀 受骗中招的东西,不就是写在一只苹果上的几个字词吗?不知内情的她把那几个字词诵读之后,才发现她被自己的言语束缚住了。

我的年轻的同城公民们,听从我的劝告,认真钻研美的艺术 吧!我这样劝告你们,不只是为了保护那些战战兢兢的被告人。跟普通百姓、严厉审判官以及从人民当中选举产生的元老院议员一样,女人的心肠也是可以被雄辩打动的。但是,千万不要过于露骨地表现你的诱惑手段,也千万不要急不可耐地炫耀你口才的威力。至于学究气十足的言辞,更是万万不可采用。请想一想,除了蠢货白痴,谁会用演讲的口气给自己的情人写情书?一封过于炫耀卖弄的书信,一般都会让你的情人对你产生厌恶。所以,写情书的时候,行文要自然,语句要简练,可是要含蓄委婉。简言之,如果你打算向对方倾诉衷肠,你就只写你想说的话。这样,别人读着你的信,就仿佛你本人正在眼前。不过,如果她拒收你的情书,看也不看就把它退还给了你,那你千万不能灰心。你要按照你的希望尽可能地往好处想,要锲而不舍地把情书再次送给她。倔强的公牛最终必会习惯于犁轭,暴躁的马驹迟早也会受制于辔头。在不停地摩擦之后,铁打的戒指也会磨破;持续不断地耕地之后,再硬的犁头也会磨光。世界上还有比岩石坚硬、比河水柔软的东西吗?然而,再坚硬的岩石也会被柔和的水滴穿。同样道理,只要你持之以恒、不懈追求,天长日久了,你甚至连珀涅罗珀 都能征服。特洛伊城不是坚守了很长时间吗?可是它最终还是陷落了。要是你的情人读了你的信而不回复,怎么办?果真如此,你就顺其自然,只要她能继续读你的情书就可以。因为,既然她会一直读你的情书,终有一日她定会给你答复。无论什么事情,都是在按部就班地进行,并且在注定的时间到来。或许你会先收到一封怒气冲冲的书简,在上面,她警告你莫要搅扰她。如果情况是这样,那她实际上是在提心吊胆,唯恐你会依她所说的去做。她真正的希望是要你坚持到底,尽管她嘴上说不要。因此,勇往直前地追求吧!不用多久你就会如愿以偿了。

要是你遇到你的情人正横卧在她的舁(yú)床上,你就佯装是偶然撞见的,只管走上前去。而为了提防爱管闲事的家伙偷听,你要尽可能地用模棱两可的手语去表达你的心意。如果你望见她正在某条门廊下漫步,而且显得无所事事、不知该干点什么好,你要乘机走上前,去和她一起闲游。在同行过程中,你要时而走在她前面,时而走在她后面;时而加紧脚步,时而放慢脚步。在穿过人群的时候,你不要因为从一根柱石旁赶到另一根柱石旁得紧挨着她而感到羞愧。此外,在任何情况下,都不要让她没有你的陪伴而独自一人仪态万方地去剧场,你要尽可能时刻伴随着她。在剧场,她袒露的香肩玉臂会让你饱览到风情万种的奇观。而且在剧场,你可以细致地端详她,悠闲地欣赏她,还可以向她挤眉弄眼,打手势。看到扮演少女的男演员出场,你要热情地欢呼;看到扮演恋人的演员出场,你则要更加起劲地喝彩。如果你的情人站立起来,你就跟着站立起来;如果她一直坐着不动,你就一直陪着她,稳坐不动。在时间问题上,你千万不能斤斤计较,你要顺着她的兴致去花费时间。

我要讲的另一个忠告是:看在苍天的分上,千万不要把你的头发烫得鬈鬈曲曲,也不要在你的皮肤上擦抹香粉。诸如此类华而不实的事情,还是留给那些哀号着佛律癸亚人的颂歌来赞美库柏勒女神 的娇媚的祭司去做吧。对男人来说,朴实无华的装束是一种恰到好处的美。当忒修斯掠走阿里阿德涅的时候 ,他并没有特别操心自己的头发是怎么梳理的。希波吕托斯当然不是那种爱好修饰装扮的花花公子,但淮德拉却深深地迷恋上了他。阿多尼斯只不过是荒山野林中的寄客,却成了一位女神 宠爱的偶像。当然,你需要学会整洁。你可以到户外把皮肤晒得黑黝黝的,你可以穿上剪裁合体的衣服,使它保持整洁,千万不能弄脏。此外,舌头要保持清洁,牙齿也不要留一点齿垢。千万不能把鞋子弄得污秽不堪,更不能把大两三码的鞋套在脚上。至于你的头发,不要让它一簇一簇地直竖着。你务必要把头发和胡须修剪得整整齐齐,恰到好处。你的指甲也务必要修剪得既清洁又漂亮。当心,不要让你的鼻毛露在外面。不要让难闻的气息从你嘴里呼出来,不要像公山羊似的一张嘴就臊气难闻。其余的修饰讲究,最好是留给女人和性反常的男人去做吧!

但是,瞧!巴克科斯召唤他的诗人呢。巴克科斯不仅对坠入情网的恋人给予保护,而且对致使他自己也憔悴不堪的爱火倍加鼓舞。阿里阿德涅曾经神志狂乱地在纳克索斯被海波冲刷着的荒寂沙滩上来回彷徨。当时,她睡眼惺忪,身上只披着一件单薄的汗衫;她赤裸着双脚,棕色的发绺蓬乱地飘荡在肩头;她向着听不到她的哭诉的海浪,绝望地诉说忒修斯的残酷绝情;她任由泪水在她的娇颜上肆意流淌;她又是哭泣又是喊叫,但哭泣和喊叫在她身上又是那么和谐与相称,让她显得愈发楚楚动人 。“哦!那负心的人呀!”这位可怜的美人儿一边不住地捶拍自己温柔的胸脯,一边喊叫,“他把我抛弃了。哦,天呀!我该怎么办?我的命运会是什么样子?”阿里阿德涅如此这般在海滩上悲伤欲绝地诉说着。忽然,疯狂击打锣鼓的喧闹声在海滩上动地震天地回荡起来。这突如其来的震响让本无生气的阿里阿德涅顿时变得惊慌失措,面色煞白,嘴里喃喃不成一句言语。但是,瞧!披头散发的巴克坎忒斯姊妹 ,脚步轻捷的萨堤厄斯兄弟 ,以及一群作为酒神队伍先驱者的乌合之众,在大沙滩上出现啦!哦,那边,像平时一样喝得烂醉的西莱努斯 也来了。瞧他!骑在不堪重负、蹒跚而行的驴背上,他东倒西歪,都快滑下来了。他正在追赶那群一边奔跑一边回头嘲笑他的巴克坎忒斯姊妹。当他用棍子猛烈地抽打他的长耳兽时,这位技艺笨拙的骑手从他的坐骑背上滚落而下,摔了个倒栽葱。于是,所有萨堤厄斯们都狂呼起来:“爬起来呀,老家伙西莱努斯,再爬起来呀!”与此同时,那高贵的神祇,酒神巴克科斯端坐在他那装饰着葡萄藤的高辇上,手执金色缰绳,驾驭着拉辇的驯顺虎队。此时,失去忒修斯的美丽少女阿里阿德涅惊骇失色,目瞪口呆。她三次想逃走,可每次恐惧都使她无力移动脚步。她浑身战栗,犹如在微风中飘摇的蒿草和袅娜的芦苇,瑟瑟不止。“哦,让你的所有恐惧都打消吧!”高贵的神祇巴克科斯喊道,“在我身上,你会发现一个比忒修斯更温柔、更忠诚的情人。米诺斯的女儿啊,你会成为巴克科斯的新娘。你将得到的报偿是住在天上—在那里,你将是一颗崭新的星辰,当航海的舵手迷失方向时,你灿烂的皇冠将成为他们的向导。”这位神祇如此向阿里阿德涅诉说着。由于担心他的虎队惊吓到眼前这位美丽的少女,他从高辇上跳下来,在沙滩上留下他的足迹。他把失魂落魄、无力反抗的少女搂紧在胸前,抱走了。哦,神祇真是为所欲为,谁敢拒绝他的要求啊?于是,他那些随从有的吟唱催眠曲,有的高声欢呼:“许墨奈俄斯,曷荷艾!” 伴随此良曲,这位高贵的神祇和他的新娘在神圣的婚床上结合了。

因此,当你置身于可以畅饮美酒的华筵之上,如果有位女子坐在你身旁,与你共享同一张长榻,你要祈求那在夜间举行祭祀仪式的神祇 ,请他不要把你灌得头昏脑涨,失去控制。那时,你可以轻而易举地用隐约的言辞与她交谈,而她则可以毫不费力地猜出你的真实意图。你可以用一滴酒在餐桌上描画出传达多情的符号,而她将由此看出你对她的真实情意。你要用火辣辣的眼神凝视她,从而证实你热恋她的美意。很多时候,能够涌泻出绝妙无比的倾诉恋曲的,不是嘴巴,而是眼睛。如果这位女子刚刚饮罢一杯酒,你要第一个把她的酒杯抢到手,在她的嘴唇触碰过的地方印上你的嘴唇,并把杯中的余酒一饮而尽。另外,你要把她用手指轻轻碰过的菜肴拿过来,而且在你伸手去拿的时候,要让你的手轻柔地触碰一下她的手。

在酒宴上,对于那位女子的丈夫,你也要谦恭有礼。要实现你的愿望,没有比取得他的欢心更为便当的方法了。在掷骰子的时候,如果机运把酒宴的冠冕加在你的头上,你就把这份荣誉让给他;你要摘下奖给你的花冠,戴到他的头上。至于他在这方面是否比你优秀,无须放在心上。你一定要先让他享用此类荣耀!不仅如此,在酒宴上,只要你谈起一件事情,你都要全力以赴地对他大加恭维。通向成功的最稳妥、最普通的办法就是:打着友谊的幌子,施行欺骗的勾当。不过,这个办法虽然稳妥而且通用,终究是一种罪过。所以有时候,爱神的这位使者走得太远,以至超出了爱神的命令授予他的权限范围。

在酒宴上,应该遵守哪些准则呢?我接下来要指导你的就是这方面的内容。首先,酒永远不要喝得过量,把自己搞得头晕目眩,脚底发软,尤其应当避免的是因酒而发生的争吵,切莫动辄寻衅斗殴。切记不要步欧律提翁 的后尘,这家伙像个傻瓜,因为饮酒过度而葬送了性命。华筵上的佳肴和美酒理应导向一种温柔的快活。所以,如果你有一副漂亮的嗓子,你就唱唱歌;如果你身段灵活,你便跳跳舞。简而言之,就是尽你所能,做一切可以给人留下美好印象的事情。真醉只会讨人厌恶,假醉则于你有益无害。要让你的舌头结结巴巴地弄出狡猾不清的声音;要伪装出多说一些话非常艰难的样子。这样,即使你有与淫猥之事沾边的言行,人们也会原谅你,以为你是因为喝得太多了。另外,你要向自己的意中人敬酒,敬酒的时候要落落大方,不避他人;你还要向那享受她的床榻的男人敬酒,但是,你要悄声细语地诅咒你意中人的这个合法丈夫。当酒阑客散的时候,你会获得贴近你的意中人的大好良机。你可以混在人群中,设法靠近她,用手指捏捏她的腰身,用脚触碰几下她的脚。

到了此时,我要说,你已经得到她了。此刻正是你向她展开交谈的好时候啊。哦,丢掉乡巴佬的羞怯吧!好运和维纳斯所宠爱的是勇敢的人。当然啦,你用不着向我请教该和她谈些什么。只要你张口开讲,漂亮的言辞就会不假思索、自然而然地涌泻而出。你必须竭尽全力把恋人的角色扮演出来。你要向她倾诉,你是怎样地恋慕她;要尽你所能,彻底说服她。她很快就会对你深信不疑。任何女人都自以为颇具魅力,配得上被爱;就是那最丑陋的女人也会为自以为是的魅力而沾沾自喜,卖弄风姿。况且,有许多人常常是以虚情假意、逢场作戏开始,却以坠入情网、真心相爱收尾。漂亮迷人的佳丽,请你们用宽容的眼光来看待那些伪装出爱恋者模样的男人吧!这种爱恋,尽管起初不乏伪装虚饰,但不久之后就会弄假成真啦。

要赢得你意中人的欢心,你还可以借助巧妙的阿谀奉承,一点一点地达到目的,就像河水会神不知鬼不觉地溢上两岸一样。你要毫不迟疑地赞美她的姿容,赞美她的靓发、她的柔软手指和纤纤美足。无论多么贞淑的女子,若是听到对她的美貌的奉承夸赞,没有不心动的;无论多么纯真无知的女子,都会注意自己的容貌,并为自己的美貌感到自豪和快乐。如果不是为了这个缘故,为什么时至今日,朱诺和弥涅瓦还在为她们在埃达山的树林里没能赢得最美女神的荣誉而恼羞不已呢 ?瞧那边的那只孔雀,要是你称赞它的翎羽,它就会自豪地向你开屏。可是,假如你只是冷漠地看着它,它就会把它的宝物隐藏起来。在赛车的时候,让骏马引以为自豪的,正是人们对它那梳理得丝滑光洁的鬃毛和它那高傲地弓起的项颈所馈赠的赞美之辞啊。

面对女人,你要敢于赌咒发誓,因为只要是女人,一般都愿意为誓言所感动。在发誓的时候,你可以凭着所有神祇保证你定会忠实于自己的誓言。朱庇特从他那高高在上的天庭俯视并嘲笑尘世恋人们的虚假誓言;他还将这些假誓赠送给埃俄洛斯 ,让它们随风飘散。然而,朱庇特自己也时常凭着斯堤克斯 向朱诺发誓,说他是忠诚不渝的,而实际上,他却经常违背自己的誓言。他树立的这个榜样,理应让咱们勇气倍增啊!

诸神的存在,无疑是用处多多。而正因为有用,我们就应当相信他们。让我们把乳香和美酒当作祭品奉献到他们古老的祭坛上吧!他们绝不会总是沉湎于无知觉的睡眠和慵懒的悠闲,而没有任何反应。所以,你要过一种纯洁无邪的生活,因为神祇们在注视着你的一言一行。履行你所许下的诺言,遵守你所信仰的戒律,不要做与欺诈行为沾边的任何事情,不要让自己的手沾到人类的鲜血。如果你是聪明人,要欺骗就只去欺骗女人,因为只有在这种情况下你的行为不会遭受惩罚。但在其他任何情况下,你务必要把自己的誓言当作一项非偿还不可的债务去对待。要欺骗,就去欺骗那些喜欢欺骗人的人。大多数女人都爱背信弃义,所以,要以其人之道还治其人之身,让她们落入她们自己所设置的陷阱之中。据说,埃及曾经一连九年遭受旱灾,天上却连一滴滋润土地的雨都不恩赐。当时,特拉西乌斯找到布西律斯 ,宣称:只要把一名异乡人的鲜血洒到朱庇特的祭坛上,就能平息这位天神的愤怒。于是,布西律斯立刻应道:“那好,你将是祭献给朱庇特的第一个牺牲;你将成为那个把天上的雨水带给埃及的异乡来客。”与此相似,法勒里斯也曾把残忍的珀里鲁斯关在由珀里鲁斯本人铸造的铜牛肚子里,将其活活烧死 。这位不幸的工匠也就成了第一个用血来检验他的杰作的人。这真是两例公正的惩罚啊!其实,对这些制造死亡的人,用他们自己的发明来惩罚他们,乃是再公正不过的律法。因此,既然对于虚假的誓言要报之以虚假的誓言,那么让爱好欺骗的女人遭受欺骗吧!让她像她爱捉弄别人一样,自己羞辱自己吧!

在谈情说爱这件事上,眼泪的力量不能忽视。因为即便是一块金刚石,眼泪也能将它融化。所以,我认为,你要让自己的意中人看见你泪流满面。可是,如果你无论如何都没法儿挤出一滴眼泪(因为眼泪并不是随叫随到的东西),你就用手指把自己的眼睛捂住。另外,在亲吻情人的时候,有哪个经验丰富的恋人不精通把恳切与情语糅合在一起的诀窍呢?要是你的美人儿拒绝你的亲吻,你就只当没看见,只管吻她。刚开始,她也许会抵抗。她可能会责怪你:“讨厌货!”但是,在她抵抗的时候,她实际上是在准备放弃挣扎,缴械投降。当然,你不能举止太粗俗,不能用笨拙的接吻擦痛她的娇嫩嘴唇,不能让她有理由说你粗蛮无礼。不过,要是在你亲吻了她之后,却不知道进一步享用其余的快乐,那你就会白白失去她允诺给你的恩惠。你还在等什么东西来实现你的心愿呢?哦,多么可怜!让你裹足不前的不是羞怯,而是愚蠢的笨拙。你也许会说,这不是施行强暴、伤害她吗?哦,强暴正是女人所喜欢的。她们喜欢让人赠送东西,但她们更喜欢让人强行掠夺。每一个被疾风暴雨般的强力所占有的女人,都会因此而心花怒放。在你可以给予她的所有礼物中,没有哪样东西能比这种强暴更能让她快活了。但是,假如你让她从这场你本来可以在猛袭中占有她的搏斗中全身而退了,那么无论她表面上装作怎样快活,她在心里却是万分怨恨的。福玻曾经遭到劫夺,她的妹妹埃莱亚也是一样 —她们俩都曾遭受过强暴,但她们对强暴她们的人的爱并没有减弱丝毫。

有一个众所周知的故事,在此仍值得一讲。那就是阿喀琉斯与斯凯洛斯的少女相结合的传说 。当维纳斯在埃达山脚下战胜了她的两位竞争对手之后,她果真报偿了帕里斯对她的至美所表达的敬仰。一个新儿媳从遥远的国度来到普里阿摩斯的家里,从此,在伊利翁城里便多了一位阿耳戈斯人的新娘 。全希腊的君王都发誓要为那个受辱的丈夫 去报仇雪耻,因为对这个人的侮辱已经变成对所有人的侮辱。然而,当时阿喀琉斯(假如他始终屈从于他母亲的请求,该是多么羞耻的事情啊!)却把他的男性特征隐藏在女人们穿的长衫里。“哦,埃阿科斯 的后代,你在那儿干什么?你在忙着纺羊毛吗?那是男子汉应该干的活吗?你应该从帕拉斯 的其他艺术中寻求你的光荣。你管那些针线筐子干什么?你的手生来是拿盾牌的呀!怎么握在手里的是梭子呢?你难道要用梭子去扑倒赫克托耳吗?快把这些纺锤抛得远远的!让你勇武的双手去挥舞从珀利翁山运来的长矛吧!”当机运把这位男扮女装的英雄和那个王族的一位少女 带到一张床榻上同枕共眠时,那位少女所遭受的强暴使她顿时明白了这个伙伴的性别。毋庸置疑,她只能向那强大的暴力屈服(而我们也理应对此坚信不疑),起码她没有为自己向强暴屈服而恼怒。“再待一会儿吧!”当阿喀琉斯放下梭子,操起武器,匆匆忙忙要出发的时候,她曾这样恳求他。在那个时刻,那所谓的“强暴”究竟成了什么?得伊达弥亚啊,你为什么用恳求的语气挽留那个给你带来羞辱的男人呢?

是啊,由于羞耻心禁止女人主动去抚爱男人,所以当男人采取主动,先去抚爱女人的时候,女人当然会非常喜欢。不过,在事实上,年轻人往往对自己的俊美体格过于自信,以至于他觉得女人会主动与他接近。这种想法是不切合实际的。在爱情这件事上,理应是男人采取主动,理应是他先向女人祈求;而对于男人的祈求,女人一般都会很好地倾听,并愉快地领受。所以,要想得到她,你就必须去恳求,而她所期待的也正是有人恳求。你可以向她倾诉你的爱情产生的原因和你最初的感受。即便是最高的天神朱庇特,他也不得不向传说中的那些女英雄屈膝恳求,尽管他是那么强大,却没有一个女子主动向他献殷勤。但是,假如你费尽辛酸所得到的却只是倨傲的鄙视,你应该立刻转身走开,再也不要去苦苦哀求她。确实,有不少女人所渴望的是那些逃避她们的人,而厌恶那些死心眼儿地侍奉她们的人。所以,不能性急,不能让她认为你是在讨厌地胡搅蛮缠。当你恳求她时,千万不能露出急于求成的愿望。你可以让你的爱情戴上友谊的面具,从而悄悄地渗透她的心儿。据我所知,许多性格倔强的美人儿就是因此而被解除武装的,她们的朋友没过多久就变成了她们的情人。

对于海员来说,面容苍白是不相称的,因为热辣辣的阳光和咸涩的海浪早就应该使他的皮肤变成了栗色。对于农夫来说,面容苍白同样是不相称的,因为农夫需要长时间待在太阳底下,用犁铧和重耙翻耕土地。至于你这在竞技中赢得橄榄枝桂冠的勇士,如果你生着特别白皙的皮肤,那不仅不相称,而且还是一种耻辱。但是,每一个坠入情网的人的面容却应该是苍白的。因为,苍白是爱情的病征,只有苍白才是与爱情般配的颜色。所以,借助苍白的面容去欺蒙女人!让她们十分关切地为你的健康而担忧!当俄里翁 在狄耳刻 的森林里追随着莉瑞丝 到处漫游的时候,他的面色便因为爱情而一直苍白。当达夫尼斯爱恋着那个不愿理睬他的水泽仙女娜伊亚德的时候,他的面色也是苍白的 。另外,消瘦也是心灵痛苦的一种表征。所以,不要害羞,只管用病人的包头布把你光亮的头发包裹起来。由于剧烈的爱情所引起的夜夜失眠、烦虑、苦痛,都会让一个年轻人的身体消瘦下去。为了实现你的愿望,你不能担心别人热心肠地怜悯你,更不能害怕人们一看见你就惊呼:“哦,天啊,可怜人儿,你正在恋爱吗?”

对于美德和罪恶在各个方面都搅混在一起,我是应该大声控诉,还是应该缄默不语?友谊和忠诚只不过是两个空洞的词语而已。所以,在你的朋友面前,千万不能肆无忌惮地夸耀你所爱恋的女人的种种魅力。因为,假如你的朋友相信了你的夸耀之辞,他很可能会立刻变成你的竞争对手。或许你会跟我争辩说:“阿克托耳的孙子 就没有玷污阿喀琉斯的婚床啊;淮德拉虽然对丈夫不忠诚,但庇里托俄斯 并没有任何表现殷勤的举动啊;皮拉德斯 爱恋赫尔弥俄涅 ,可他的爱情跟福玻斯对于帕拉斯,或卡斯托耳与波吕丢刻斯对于他们的同胞妹妹海伦的爱情一样,都是纯洁无邪的啊。”但是,如果你所期望的竟是这样一些奇谈,那就不啻是希望从西河柳上摘到苹果,或是从江河中心采集到蜂蜜了。哦,犯罪是件多么诱惑人的事情啊!人们一个个只知道谋取他自己的快活,而且如果那快活是由他人的痛苦换来的,人们品尝起就会更加来劲儿。所以,务必要躲开那些你自以为可以信赖的人!只有这样,你才能高枕无忧!诸如男性的亲戚、兄弟和亲密的朋友,你对他们都不可信托,因为通常跟你捣乱的正是他们这些人。

至此,我所讲的就要告一段落了。但我还需补充一点:女人的脾气是五花八门、各不相同的。因此,要具体情况具体对待,面对不同的性格,就要采取相应的诱惑策略。同一块土地上不一定能出产各式各样的物品:有的土地适宜种植葡萄,有的适宜栽培橄榄,还有的则适宜种植谷物。人的世界也是如此,有多少种互不相同的身材和面相,就有多少种彼此相异的气质和禀性。凡是聪明伶俐的男人都能随意迎合女人们千变万化的脾气和禀性,都能因时、因地、因人而改变他的进攻策略,就像普洛透斯 那样,时而化作碧波万里,时而化作雄狮怒吼;时而变成伟岸参天的大树,时而变成鬃毛直竖的野猪。捕鱼的道理也是如此,有的鱼需要用渔叉去扎,有的则需要用渔钩来钓,还有的则需要用渔网来围。因此,针对不同的人,需要采用不同的对策。你需要根据你的情人们的年龄而变通你的方法。一头经验丰富的老母鹿在很远的地方就能察觉猎人给它设下的陷阱。但是在一个初涉情场的女子面前,如果你表现得过于精通恋爱之道,或者在一个性格忸怩的女子面前表现得过于胆大,她会立刻对你产生厌恶,并且对你竖起防范的篱墙。同样道理,在很多时候,那些不肯接受规矩正经男人抚爱的女人,却会心甘情愿投入卑鄙浪荡子的怀抱。

好啦,我的冒险事业至此算是告一段落,尽管还有更多的任务有待完成。现在,让咱们抛锚停船,稍事休息吧。 EHYIMvvkV0XaOl08f3k7eTrogotKbdpMpsd3HQd6elxIVZKpv3EEcZPtBoqJur+C

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开