西87街35号
一九四一年三月五日
亲爱的威尔逊:
我需要您的建议。哪本杂志或评论能接受我所附的小说?能否烦请您读一下——也许您能提点建议?我想给克劳斯·曼看看,投给《决定》,但我担心会让他觉得是反德——不仅仅是反纳粹——尽管故事其实也可以发生在其他国家。
我喜欢吉姆,但不喜欢那个俄国特务。他的一首诗中还有一句是关于热带“栩栩然的蝴蝶拍闪着翅膀”的,让我这个昆虫学家很高兴。弗蒙特,一个乖戾的、骑在车上的小绅士,非常好。
我那篇关于一九四〇年苏联文学的文章让我陷入窘境。我为《决定》评述了最近一期的 Kransnaya Nov’ 和 Novyi Mir , 考虑到我会为《新共和》写关于诗歌和小说的部分。但我找到的、读到的让我非常恶心,我没法强迫自己进行下去……我已准备讨论“苏联戏剧的人物”——那样行吗?
在我去韦尔斯利学院前,很想见到您,我要在那里教两周的课。我准备三月十五日去。
我和妻子问候威尔逊夫人。
紧握你的手。看来我不久就会忘记如何写俄语了,我用“洋泾浜”写了太多。
您非常忠实的
弗·纳博科夫