购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Marriage

Then Almitra spoke again and said, “And what of Marriage, master? ”

And he answered saying:

You were born together, and together you shall be forevermore.

You shall be together when the whit e wings of death scatter your days.

Ay, you shall be together even in the silent memory of God.

But let there be spaces in your togetherness,

And let the winds of the heavens dance between you.

Love one another, but make not a bond of love:

Let it rather be a moving sea between the shores [1] of your souls.

Fill each other's cup but drink not from one cup.

Give one another of your bread but eat not from the same loaf.

Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,

Even as the strings of a lute [2] are alone though they quiver with the same music.

Give your hearts, but not into each other's keeping.

For only the hand of Life can contain your hearts.

And stand together, yet not too near together:

For the pillars [3] of the temple stand apart,

And the oak tree and the cypress [4] grow not in each other's shadow.


[1] shore [ʃɔ:] n. (海洋、湖泊等大水域的)岸,滨

[2] lute [lju:t] n. 琉特琴,诗琴

[3] pillar [ˈpilə] n. 柱子

[4] cypress [ˈsaipris] n. 柏木 g3yRVZRewSNA4P9bO8971VvREGTaJ43XJjpJXcESi4eEjks+yFWAOjFc6ZK0l7AH

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×