奥莉加,库普律斯的教女,
奥莉加,美的奇迹,
你已习惯于温柔爱抚,
你也能容忍种种委曲!
你用甜蜜激情的亲吻
搅乱我们的心绪,
你约定幽会的时间,
包含诱惑幸福的魅力。
我们带着爱的狂热
按时奔赴幽会之地,
我们咚咚敲门——听到的
是你百次狡猾的絮语,
还有婢女昏沉沉的怨言,
还有拒之门外的嘲弄戏谑。
为了欢腾的欲悦,
为了普里阿浦斯的把戏,
为了温存,为了金迷,
为了你的妩媚艳丽,
奥莉加,委身于享乐的美女,
听听我们爱恋的哭泣——
为我们安排一个准确的时间吧,
让我们彻夜狂欢,忘乎所以。