购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

烧炭工和绅士

7日,星期一

我敢打保票,昨天上午卡尔罗·诺比斯对倍梯说的那句话,卡罗内是绝对不会说的。诺比斯的父亲是当地的有钱绅士,因此诺比斯便趾高气扬,目中无人。他父亲身材魁梧,蓄着浓密的黑胡子,表情十分严肃,几乎每天陪儿子上学,接儿子下学。昨天上午,诺比斯跟班里最小的一个孩子、烧炭工的儿子倍梯吵架。诺比斯自知理亏,无法辩解,就冲着倍梯气急败坏地骂道:

“你父亲是个乞丐!”倍梯委屈得要命,顿时面红耳赤,默不作声,热泪夺眶而出,回到家里,便一五一十地告诉了父亲。

午饭过后,全身黑乎乎、个子矮小的烧炭工领着孩子来到学校,向老师抱怨。大家不吱一声,只是静悄悄地、全神贯注地听着。跟往常一样,诺比斯的父亲正在门口给儿子脱外衣,他听到有人叫自己的名字,便走进教室,问是怎么回事。

“是这位工人先生在抱怨您儿子。您儿子对他儿子说:‘你父亲是个乞丐!’”老师回答。诺比斯的父亲听后,皱皱眉头,羞愧得有点儿脸红,于是询问儿子:

“你说那句话了吗?”诺比斯站在教室中间,当着倍梯的面,低着头不言不语。父亲紧紧抓着儿子的胳臂,把他拉到倍梯的面前说:“快道声对不起。”烧炭工以和事佬的口吻连声说:

“算了吧,算了吧。”可绅士不理睬他,依然谆谆劝告儿子说:

“照我的话这样说:‘我说了愚昧无知的话,侮辱了你的父亲,请你原谅。如果我的父亲能紧握你父亲的手,那将是非常荣幸!’”烧炭工做了个果断的手势,好像在说:“不必了。”绅士不听他的话,逼儿子照他说的办。他的儿子头也不抬,轻声细气而断断续续地说:

“我说了——愚昧无知的话,侮辱了——你的——父亲。请——你原谅。如果我父亲——能紧握你——父亲的手,那——那将是非常——荣幸。”

绅士向烧炭工伸过手去,烧炭工用力紧握着。然后,烧炭工捅了儿子一下,儿子心领神会,扑到诺比斯怀里,俩人紧紧拥抱。

“喂,请您帮个忙,让他俩坐在一起好吗?”绅士对老师说。于是,老师把倍梯安排到诺比斯旁边坐下。待他俩坐好后,诺比斯的父亲打个招呼告辞了。

烧炭工若有所思地站了片刻,全神贯注地凝视着靠近坐着的两个孩子,然后来到课桌前,带着爱怜和歉意的表情端详着诺比斯,仿佛想说些什么,可什么也没说出来。他伸手想慈爱地跟他亲热一下,似乎又没有这个胆量,只是用他那粗大的手指轻轻地碰了一下诺比斯的额头。他走到教室门口,回头瞥了诺比斯一眼,才慢慢走开了。

“孩子们,你们要牢牢记住今天的事情。”老师语重心长地说,“这是本学年最精彩的一课了!” UmHA49NeMTmR6UMI/37UJEXT1TSTakIn4GsECOm0Bm5dwgZ4XrQJjGy1A/DI1gBD

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开