作者简介
陈文颖 (Tran Van Dinh, 1923—2011),美国越南裔作家,美国天普大学(Temple University)教授,曾任越南外交官。他出生于越南顺化(Hue)一个上层阶级家庭,家族中多人曾活跃于越南政界、军事与文化领域。陈文颖曾随父率兵攻打法国侵略者,为国家立下赫赫战功。从1951年开始,他作为南越驻外大使在泰国、缅甸、美国、阿根廷与墨西哥等地工作,还参与过美国民权运动。1963年,他辞去外交官一职,专心投入教学工作,先后在纽约州立大学(State University of New York)与天普大学任教。
他的著作包括专著《独立、解放与革命:理解第三世界的方法》( Independence Liberation Revolution: An Approach to the Understanding of The Third World , 1987)与《变化世界里的交流与外交》( Communication and Diplomacy in a Changing World , 1987);两部越南战争小说分别是《船上无乘客》( No Passenger on the River , 1965)与《青龙白虎:一个新春故事》( Blue Dragon White Tiger: A Tet Story , 1983)。此外,他还写了数百篇文章和随笔,登刊于《纽约时报》、《国家》、《国家地理》与《基督教科学箴言报》等美国影响力较大的期刊杂志。
《青龙白虎》是陈文颖在1983年出版的小说,被誉为“第一部美国越南裔用英语写作的有关越南战争的自传体小说”。选段出自《青龙白虎》的结尾部分,讲述了陈文颖离开越南返回美国的经历,表达了作者对殖民侵略、越南战争与越南历史斗争的反思。