购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

终止与转化

徐志摩在《歌》这首诗中有一段:

我死了的时候,亲爱的,

别为我唱悲伤的歌;

我坟上不必安插蔷薇,

也无需浓荫的柏树……

当我在国外把以上的诗句翻译给一位朋友听的时候,她说:“如果我死了,我倒希望坟上能种几棵树。”

“为什么?”我问,“就算种几万棵树,你也没感觉了啊!”

“对!可是我的身体会化为养分、滋润土壤,使那些树长得繁茂高大,供人们乘凉、取材。这样,我的生命不是又能化为另一种形态,并继续贡献世界了吗?”

她的这段话真是太有意义了,使我想起一位长辈临终时说的——

“死亡不是终止,而是转化。” hjAWztJ3a7h6RcFxLO6w0ijzOmnq6Bqfdck0J4DoDuQz2xop/3K8lPHHWtpDiB4x

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×