购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

译者语

本书从弗里德里希·尼采的诸多重要著作中精选了36篇具有论战风格的随笔。本书开篇,收录了尼采讨论教育问题的三篇经典文章:《论我们教育机构的未来》《人文教育始于严格的语言训练》和《衡量大学教育的三个尺度》。在尼采生活的年代,德国的教育出现了两种相反的取向:一种是“扩大教育”,另一种是“缩小教育”。扩大教育,旨在通过教育的普及,培养尽可能多的“通用”人才,以满足国民经济发展的需要。“缩小教育”则是重视教育的专业化,着力于培养少数专家学者,但学科划分过细,使得受教育的人如若不潜心于某个专业领域,就不可能有所成就。尼采认为,这两种教育取向,是把人当作工具来加以训练,是对天才和伟人的扭曲与摧残。尼采主张,把严格的语言训练放在首位,引导学生阅读德语经典作品,养成对母语的良好趣味。尼采希望真正的教育是高贵的,是为培养少数天才而服务的。

本书其余收录的是选自《查拉图斯特拉如是说》《偶像的黄昏》以及《瞧,这个人》等重要著作的33篇精妙论述。

在批判基督教的过程中,尼采重点对“怜悯”展开了批判。尼采认为:伟大的善举不会使人感恩,反而会招来报复;如果这小小的恩惠尚未被忘记,它就会变成总在啃噬的蠕虫;爱邻人是病态的善,是弱者的道德;强者的善应当激发人自尊自强的独特个性,促使人产生“健康的自私”。而“健康的自私”,则是从强力灵魂中流溢出来的洁净的自私,它强纳万物于己,再使它们从个人的灵魂中退潮,以作为爱的赠礼。所以,尼采主张人类应该爱远人,爱未来人,爱初始,爱幽灵。

尼采的语言深邃、犀利,字里行间带着挖苦、讥嘲,而且不乏晦涩与难解。在我翻译过程中,前辈译家钱春绮、李超杰等人对尼采的相关翻译成果对我多有启发,在此表示真诚的感谢。鉴于我研学翻译不久,鲁鱼亥豕之误在所难免,祈请专家、学者和广大读者朋友不吝赐教。

梵君
2021年3月11日 46brXbN98DlG9cnci4elOH8zycDoeypcxBts8ZeY3JD7fVVmwISs6sCfDQq3Pbjs

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×