购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第三七章
经行一疲劳而荒寂之道途

离此起儿漫城以后,必须经行至少七日程之困难路途。 1 前三日路上无水,虽有若无,盖所见之水味苦色绿,奇咸不可饮。饮此水一滴者,在道必洞泄十次。其水道所含盐质,类皆如此。行人既不敢饮,亦不敢食。盖食者常致泄痢也。所以行人必先预赍饮水,以供三日之需。然牲畜渴甚,不得不饮此咸水,故偶有泄痢而致毙者。三日之中,不见民居,尽是沙漠干旱,亦无野兽痕迹,盖其不能在其中求食也。 2

经行此三日沙漠以后(见一清流,流行地下,沿流地面,有穴可以见之。水量甚大,行人困于沙漠者,必息于此饮水,并以饮其牲畜)。 3

于是又入别一沙漠,亘四日程。景况与前一沙漠完全相同。惟有野雁,斯为异耳。逾此四日程之沙漠,遂出起儿漫国界,而至一城,名曰忽必南(Cobinam)。 4

1 马可波罗所遵之途,大致是从起儿漫城北行,向Tebbes或Tour一道。惟此道仅有一百五十公里,他行程有七日之久,殆是避Chabis(在起儿漫东)北方之山,绕道东行。(戈尔迭说)

2 此沙漠即今日地图上之鲁惕(Lout)沙漠。哈尼科夫云:“所记甚确。盖在此鲁惕沙漠中,仅有一小溪名曰咸河(Shor roud)者有水,咸苦色绿,马可波罗自起儿漫至此,所循之途甚明。”此大沙漠始于帖黑兰稍东,抵于英属印度边境,长有一千一百公里。(戈尔迭说)

3 此括弧中之文,颇节本中原无,玉耳上校以为出于剌木学手笔。此段文字不可少,脱无之,马可波罗分别三日沙漠同四日沙漠之理,洵不可解矣。此伏流地下之水道,殆为波斯现尚常见之水渠。水道多长,有长六十公里者,必为古代灌溉制设之遗迹。Polybe已有著录,据云:“地上无水迹,然地下有水渠甚多,惟识者始知利用。……”昔日波斯人君临亚洲之时,对于导引泉水灌溉无水之地者,许其五代人保有其地之使用收益权。陶鲁思(Taurus)有水泉甚夥。昔日私人曾建暗渠,引水而至远地,今人尚利赖之。然已不知此水之来源,亦不明此种暗渠之原起矣。(玉耳说)

4 忽必南,诸写本多作Cobinam,业经阿博特(Abbott)同玉耳考订为今之Kou Benan。是亦为起儿漫州之一行政区域。其地山岳起伏,出产葡萄、桃子、石榴、胡桃、甜瓜等果。(阿博特说)

玉耳以为此地不复有城可当大城之称。斯文赫定(Sven Hedin)亦云:“忽必南(Kubenn)不是大城,仅为一绕以桑树及园囿之乡村而已。”(戈尔迭撰《东方史·地杂编》第二册43页) OsxuBlIyob5aX6po3TjtHbtqb+VBIGWKzt09zQ/WjLTy+HKCuxN8qRGV4hYfXsou

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×